Josee García - Let's Go - traduction des paroles en allemand

Let's Go - Josee Garcíatraduction en allemand




Let's Go
Los Geht's
Era una vez yo mas morrillo primer semestre de
Es war einmal, als ich jünger war, im ersten Semester der
Preparatoria hoy te platicare un poco de como empezó mi historia
Oberstufe. Heute erzähle ich dir ein wenig davon, wie meine Geschichte begann.
No ponia atención en clase me gusta una Tal Gloria y le dedice una
Ich passte im Unterricht nicht auf, ich mochte ein Mädchen namens Gloria und widmete ihr ein
Canción quería que ella fuera mi novia (pero no) No me peleaba acaso
Lied. Ich wollte, dass sie meine Freundin wird (aber nein). Sie beachtete mich nicht,
No me hacía me atreví a decirle que la canción que le dedice era mia
ich fasste mir ein Herz und sagte ihr, dass das Lied, das ich ihr widmete, von mir war.
Ella pensó que escribía y venía de mi esa poesía y
Sie dachte, ich hätte es geschrieben und diese Poesie käme von mir, und
Yo tranquilo ya que el que la escribió no lo conocia
ich war beruhigt, da ich denjenigen, der es geschrieben hatte, nicht kannte.
Fueron pasando los días semanas y que pasó
Die Tage und Wochen vergingen, und was geschah?
En su momento no supe su forma de ser cambió
Ich wusste damals nicht, dass sich ihre Art verändert hatte.
Ella algo sabía que yo no una amiga le había
Sie wusste etwas, was ich nicht wusste, eine Freundin hatte ihr
Dicho que esa canción existía y se decepcionó
gesagt, dass dieses Lied existierte, und sie war enttäuscht.
Yo me sentía avergonzado me sentía una porquería fue pasando el
Ich schämte mich, ich fühlte mich wie ein Stück Dreck. Die Zeit verging
Tiempo y descubrí un talento que tenia me inspire de ser rapero
und ich entdeckte ein Talent, das ich hatte. Ich ließ mich inspirieren, Rapper zu werden,
Al cual conocer lo quería y empezó mi primer meta decidí José García
ich wollte es kennenlernen und mein erstes Ziel begann, ich entschied mich für José García.
Sace mi primer canción pero no era propio mi flow la gente que me
Ich brachte meinen ersten Song heraus, aber es war nicht mein eigener Flow, die Leute um mich
Rodeaba decia que ese no era yo
herum sagten, dass ich das nicht wäre.
Que mi voz era parecida a la de otro (
Dass meine Stimme der eines anderen ähnlich sei (
Y si fue un show)
und ja, es war eine Show).
Tu jamás serás alguien eso fue lo que me impulsó
Du wirst niemals jemand sein, das war es, was mich antrieb.
Ni la menor idea tenía de que había dentro de este ambiente y no no
Ich hatte keine Ahnung, was in dieser Szene vor sich ging, und nein, es ist
Me da pena contarle todo esto a la gente se que la mayoria tuvo un
mir nicht peinlich, all das den Leuten zu erzählen. Ich weiß, dass die meisten eine
Pasado diferente y hoy no me ah
andere Vergangenheit hatten, und heute schäme ich mich nicht
Vergüenzo al decir que esto empezo de repente
zu sagen, dass dies plötzlich begann.
Soy de los que nunca escucharas decir me doy no lo dije la principio
Ich gehöre zu denen, die niemals sagen werden, ich gebe auf. Ich habe es am Anfang nicht gesagt,
Y mira donde estoy por sueños y mas
und sieh, wo ich bin. Ich gehe für Träume und noch mehr
Sueños voy pero cuando si no es hoy (
Träume, aber wann, wenn nicht heute? (
Let's Go vamos)
Los geht's, komm schon)
Soy de los que nunca escucharas decir me doy no lo dije la principio
Ich gehöre zu denen, die niemals sagen werden, ich gebe auf. Ich habe es am Anfang nicht gesagt,
Y mira donde estoy por sueños y mas
und sieh, wo ich bin. Ich gehe für Träume und noch mehr
Sueños voy pero cuando si no es hoy (
Träume, aber wann, wenn nicht heute? (
Let's Go vamos)
Los geht's, komm schon)
Sace mi primer disco me escucharon más
Ich brachte meine erste Platte heraus, mehr
Mujeres cuando me veían me decían que sencillo eres
Frauen hörten mir zu. Wenn sie mich sahen, sagten sie, wie bescheiden ich sei.
Envidiosos con cara de que este pendejo que quiere (
Neider mit einem Blick, der sagte, was will dieser Idiot? (
Y yo feliz)
Und ich war glücklich)
Me habían pedido mi primer foto en talleres
Ich wurde um mein erstes Foto in Werkstätten gebeten.
Empeze a sacar canción tras canción tras canción
Ich fing an, einen Song nach dem anderen herauszubringen.
Ponían canciónes mías en la radio a cambio de promoción y hablan para
Sie spielten meine Songs im Radio im Austausch für Werbung und riefen bei
Periódicos para televisión sentía que
Zeitungen und fürs Fernsehen an. Ich hatte das Gefühl,
Me volvía loco era demaciada atención
verrückt zu werden, es war zu viel Aufmerksamkeit.
Las disceras se acercaron tiendas me pratrocinaron
Plattenfirmen kamen auf mich zu, Geschäfte sponserten mich,
Raperos me criticaron me escribieron me tiraron
Rapper kritisierten mich, schrieben mir, dissten mich.
Para grandes show me hablaron al final no me pagaron
Sie riefen mich für große Shows an, am Ende bezahlten sie mich nicht.
A los que llame hermanos na mas me voltie y me robaron
Diejenigen, die ich Brüder nannte, drehten sich um und bestahlen mich.
2016 lo que subía se hacía viral conocí un
2016, was ich hochlud, wurde viral. Ich traf einen
Cabron que con el tiempo se hizo mi carnal
Typen, der mit der Zeit mein Kumpel wurde.
El Dj trabajamos nada parecía estar mal nos levantamos de muchas (¿Y
Der DJ, mit dem wir arbeiteten, nichts schien falsch zu laufen, wir standen oft wieder auf (Und
Que pasó con el canal?)
was geschah mit dem Kanal?)
Me lo quitan fue un momento estresante del herror
Sie nahmen ihn mir weg, es war ein stressiger Moment. Aus dem Fehler
Aprendí y dime si lo eh vuelto a cometer como antes
habe ich gelernt, und sag mir, ob ich ihn jemals wieder so begangen habe wie zuvor.
Mi siguiente propósito es el éxito y ni yo que
Mein nächstes Ziel ist der Erfolg, und nicht einmal ich, der
Soy yo tengo idea de lo que sucederá más adelante
ich bin, habe eine Ahnung, was als Nächstes passieren wird.
Soy de los que nunca escucharas decir me doy no lo dije la principio
Ich gehöre zu denen, die niemals sagen werden, ich gebe auf. Ich habe es am Anfang nicht gesagt,
Y mira donde estoy por sueños y mas
und sieh, wo ich bin. Ich gehe für Träume und noch mehr
Sueños voy pero cuando si no es hoy (
Träume, aber wann, wenn nicht heute? (
Let's Go vamos)
Los geht's, komm schon)
Soy de los que nunca escucharas decir me doy no lo dije la principio
Ich gehöre zu denen, die niemals sagen werden, ich gebe auf. Ich habe es am Anfang nicht gesagt,
Y mira donde estoy por sueños y mas
und sieh, wo ich bin. Ich gehe für Träume und noch mehr
Sueños voy pero cuando si no es hoy (
Träume, aber wann, wenn nicht heute? (
Let's Go vamos)
Los geht's, komm schon)
Mi hermano se convirtió en mi socio musicalmente
Mein Bruder wurde mein musikalischer Partner.
El destino me ah dejado muy lejos
Das Schicksal hat mich weit gebracht,
Pero para mi no ah sido nada lo que tengo en mente hacer
aber für mich ist das nichts im Vergleich zu dem, was ich vorhabe.
Pero vas a aprender
Aber du wirst lernen.
La humildad para mi es reconocer mis herrores y tratar de mejorarlos
Demut bedeutet für mich, meine Fehler zu erkennen und zu versuchen, sie zu verbessern.
La vida nos va a poner pruebas pero los límites los ponemos nosotros
Das Leben wird uns Prüfungen auferlegen, aber die Grenzen setzen wir uns selbst.





Writer(s): Robert Pangelinan, Inconnu Compositeur Auteur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.