Paroles et traduction Josee García - Me Debes de Entender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Debes de Entender
You Must Understand Me
Me
debes
de
entender
You
must
understand
me
No
te
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
you
Discutes
por
el
mas
minimo
detalle
You
argue
over
the
smallest
detail
Y
esto
asi
no
debe
de
ser
And
this
is
not
how
it
should
be
Y
yo
no
se
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Te
amo
demasiado
mujer
I
love
you
too
much,
woman
Quiero
que
todo
lo
dejemos
en
el
ayer
I
want
us
to
leave
all
this
in
the
past
"Tu
ya
no
eres
como
antes
"You're
not
like
you
used
to
be
Eres
distinta
y
cortante
You're
different
and
harsh
Pero
dime
quien
crees
But
tell
me
who
do
you
think
Que
como
yo
todos
tus
celos
aguante
Will
put
up
with
all
your
jealousy
like
me
Dime
quien
te
amara
bastante
Tell
me
who
will
love
you
enough
Y
quien
te
cantara
de
hoy
en
adelante
Debes
de
entender
y
recuerda
And
who
will
sing
to
you
from
now
on.
You
must
understand
and
remember
Que
tu
para
mi
eres
lo
mas
importante"
That
you
are
the
most
important
thing
to
me"
¿Que
tal?
Prometiste
ser
como
antes
How's
that?
You
promised
to
be
like
before
Y
mirate
sigues
igual
And
look
at
you,
you're
still
the
same
Te
enojas
por
cualquier
cosita
You
get
upset
over
anything
Mirame
a
los
ojos,
dame
tu
manita
Look
me
in
the
eye,
give
me
your
hand
Y
por
favor
recapacita
And
please
reconsider
Son
tus
celos
enfermizos
It
is
your
sick
jealousy
Los
que
estan
haciendo
que
la
relacion
That
is
making
the
relationship
Cada
vez
caega
mas
al
piso
Fall
to
the
floor
more
and
more
Quiero
que
vuelvas
a
ser
como
antes
I
want
you
to
be
like
you
were
before
Deja
de
pelear
por
todo
Stop
fighting
about
everything
Si
quieres
que
esto
siga
adelante
If
you
want
this
to
continue
Y
como
quieres
que
no
llore?
que
no
sienta?
que
nada
de
esto
me
duela
And
how
do
you
want
me
not
to
cry?
not
to
feel?
for
none
of
this
to
hurt
me
Apesar
de
lo
que
vivimos
Despite
what
we've
been
through
Quiero
que
todo
mejore
I
want
everything
to
get
better
Ten
en
cuenta
que
la
promesa
Keep
in
mind
that
a
promise
Vale
mas
que
aquello
que
discutimos
Is
worth
more
than
what
we
argue
about
Tu
tambien
pon
de
tu
parte
y
enamorame
You
put
in
your
part
too
and
fall
in
love
with
me
Yo
te
voy
a
dar
todo
pero
valorame
I'm
going
to
give
you
my
all
but
value
me
Hoy
por
eso
estoy
aqui
(estoy
aqui)
That's
why
I'm
here
today
(I'm
here)
Porque
de
amor
nadie
se
muere
Because
no
one
dies
of
love
Pero
por
tristeza
si
But
they
do
from
sadness
"Tu
ya
no
eres
como
antes
"You're
not
like
you
used
to
be
Eres
distinta
y
cortante
You're
different
and
harsh
Pero
dime
quien
crees
But
tell
me
who
do
you
think
Que
como
yo
todos
tus
celos
aguante
Will
put
up
with
all
your
jealousy
like
me
Dime
quien
te
amara
bastante
Tell
me
who
will
love
you
enough
Y
quien
te
cantara
de
hoy
en
adelante
Debes
de
entender
y
recuerda
And
who
will
sing
to
you
from
now
on.
You
must
understand
and
remember
Que
tu
para
mi
eres
lo
mas
importante"
That
you
are
the
most
important
thing
to
me"
Solo
no
te
enojes
que
siento
terrible
Just
don't
get
upset
that
I
feel
terrible
Ten
confianza
y
se
un
poco
mas
comprensible
Have
trust
and
be
a
little
more
understanding
No
discutas,
no
te
enojes,
no
te
quejes
Don't
argue,
don't
get
upset,
don't
complain
No
me
grites,
no
me
falles
y
por
favor
no
me
dejes
Don't
shout
at
me,
don't
fail
me
and
please
don't
leave
me
Yo...
te
amo
corazon
si
te
escribiera
I...
love
you,
darling,
if
I
wrote
down
Lo
que
siento
jamas
terminaria
esta
cancion
What
I
feel,
this
song
would
never
end
Si
te
regaño
es
porque
tengo
la
razon
If
I
scold
you,
it's
because
I'm
right
Y
si
no
la
tengo
para
todo
hay
una
explicacion
And
if
I'm
not,
there's
an
explanation
for
everything
Bebe
a
quien
engaño
Baby,
who
am
I
kidding
Si
cuando
voy
a
dejarte
a
casa
If
when
I
drop
you
off
at
home
Y
vengo
de
regreso
ya
te
extraño
And
I
return,
I
already
miss
you
Quiero
que
sepas
que
nadie
I
want
you
to
know
that
no
one
Se
comparara
a
usted
Will
compare
to
you
Y
que
como
yo
nunca
vas
a
hallar
alguien
que
And
that
like
me
you
will
never
find
someone
who
Te
quiera
y
valore
Loves
and
values
you
Que
tambien
por
ti
llore
Who
also
cries
for
you
Que
en
verdad
se
enamore
Who
truly
falls
in
love
Que
acepte
sus
errores
Who
accepts
their
mistakes
Si
tu
desicion
es
irte
ten
en
mente
If
your
decision
is
to
leave,
keep
in
mind
Que
no
es
facil
That
it
is
not
easy
Olvidar
a
quien
amas
To
forget
the
one
you
love
Al
dia
siguiente
The
next
day
"Tu
ya
no
eres
como
antes
"You're
not
like
you
used
to
be
Eres
distinta
y
cortante
You're
different
and
harsh
Pero
dime
quien
crees
But
tell
me
who
do
you
think
Que
como
yo
todos
tus
celos
aguante
Will
put
up
with
all
your
jealousy
like
me
Dime
quien
te
amara
bastante
Tell
me
who
will
love
you
enough
Y
quien
te
cantara
de
hoy
en
adelante
And
who
will
sing
to
you
from
now
on
Debes
de
entender
y
recuerda
You
must
understand
and
remember
Que
tu
para
mi
eres
lo
mas
importante"
That
you
are
the
most
important
thing
to
me"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josee Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.