Josee García - No Llores Por El - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josee García - No Llores Por El




No Llores Por El
Не плачь по нему
No Llores Por El Si Te Lastimo El Te Fallo Mujer No Ya No Llores No
Не плачь по нему, если он тебя обидел, он тебя подвел, женщина, не надо, не плачь больше.
No Llore Por El Si Te Lastimo El Te Fallo Mujer No Ya No Llores No
Не плачь по нему, если он тебя обидел, он тебя подвел, женщина, не надо, не плачь больше.
Levantate De Esa Cama Regalale Una Sonrisa A La Vida
Вставай с этой кровати, подари улыбку жизни.
Como Por Un Hombre Vas A Dejar De Ser Divertida
Как из-за одного мужчины ты можешь перестать быть веселой?
Hay Demasiados Amigos Demasiadas Amigas
Есть так много друзей, так много подруг,
Y Alguien Que En Verdad Te Quiere Y Haría Todo Lo Que Pidas
И кто-то, кто действительно тебя любит и сделает все, что ты попросишь.
El Verlos Juntos Me Destroza Y No Te Imaginas El Odio Por Ver Que No Te Valore Me Da Lastima
Видеть вас вместе разбивает мне сердце, и ты не представляешь, как меня бесит, что он тебя не ценит, мне жаль.
La Vida Es Un Libro Y Deberías Cambiar De Pagina Y Dejar De Llorarle A Quien No Se Merece Tus Lagrimas
Жизнь - это книга, и тебе стоит перевернуть страницу и перестать плакать по тому, кто не заслуживает твоих слез.
Las Que Mandan Son Ustedes Si Un Hombre Te Impide Cosas No Lo Vas Hacer Si Tu No Quieres
Главные здесь - вы, женщины. Если мужчина вам что-то запрещает, не делайте этого, если не хотите.
Mirate En El Espejo Y Valora Lo Hermosa Que Eres
Посмотри на себя в зеркало и оцени, какая ты красивая.
Ya Que En Tu Lugar Quisieran Estar Miles De Mujeres
Ведь на твоем месте хотели бы быть тысячи женщин.
Que Todo Empezó Por Un Hola Te Ilusionó
Все началось с простого "привет", он тебя очаровал,
Dándote Alas Y Terminaste Volando Sola
Дав тебе крылья, и ты закончила, летая в одиночестве.
Así Son Casi Todos Siempre Se Rajan
Почти все они такие, всегда дают заднюю.
Prometen Darte La Luna Y Al Final No Te La Bajan
Обещают достать тебе луну, а в итоге даже не пытаются.
No Llores Por El Si Te Lastimo El Te Fallo Mujer No Ya No Llores No
Не плачь по нему, если он тебя обидел, он тебя подвел, женщина, не надо, не плачь больше.
No Llores Por El Si Te Lastimo El Te Fallo Mujer No Ya No Llores No
Не плачь по нему, если он тебя обидел, он тебя подвел, женщина, не надо, не плачь больше.
Lo Cuidaste Para Que El No Te Durara Tanto Fue Que Lo Quisiste Para No Llegar A Nada
Ты заботилась о нем, а он не продержался с тобой долго. Ты так сильно его любила, чтобы в итоге ничего не получить.
Terminaste Ilusionada Por Dentro Lastimada Vez Que Es Mejor Estar Sola Que Mal Acompañada
Ты оказалась в иллюзиях, израненная внутри. Видишь, что лучше быть одной, чем в плохой компании.
Tranquila Solo Quiero Que Dejes De Llorar Yo Te Quiero Y Consejos No Te Dejare De Dar
Успокойся, я просто хочу, чтобы ты перестала плакать. Я тебя люблю, и не перестану давать тебе советы.
Los Amigos Estamos Para Apoyarnos Verdad
Друзья существуют, чтобы поддерживать друг друга, правда?
No Llores Por El Los Hombres No Se Van Acabar
Не плачь по нему, мужчины на нем свет клином не сошелся.
Mas Aparte Dime Porque Tu Misma Ilusionarte En Pensar Que El Toda La Vida Iba Amarte
Кроме того, скажи мне, зачем ты сама себя обманывала, думая, что он будет любить тебя всю жизнь?
De Esta Película Sabes Cual Fue La Peor Parte No Haber Le Visto Los Pantalones Para Valorarte
Знаешь, что самое худшее в этой истории? То, что у него не хватило смелости тебя оценить.
Tantos Corazones En Busca Del Tuyo Agarra Tu Camino Y Deja Que El Agarre El Suyo Luego Se Feliz De La Manera Que Te Guste
Столько сердец ищут твое. Иди своей дорогой, и пусть он идет своей. Потом будь счастлива так, как тебе нравится.
Tu No Estas Para Buscarlos Tu Estas Para Que Te Busquen
Ты не для того, чтобы искать их, ты для того, чтобы тебя искали.
No Llores Por El Si Te Lastimo El Te Fallo Mujer No Ya No Llores No
Не плачь по нему, если он тебя обидел, он тебя подвел, женщина, не надо, не плачь больше.
No Llores Por El Si Te Lastimo El Te Fallo Mujer No Ya No Llores No
Не плачь по нему, если он тебя обидел, он тебя подвел, женщина, не надо, не плачь больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.