Paroles et traduction Josee García - Solo Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
noche
la
ventana
abri
That
night
I
opened
the
window
Era
tarde
y
estabas
ahi
It
was
late
and
you
were
there
Sin
pensarlo
dos
veces
sali
Without
thinking
twice
I
left
Fue
como
el
primer
beso
te
di
It
was
like
the
first
kiss
I
gave
you
Ay
mamita
ven,
abrazame
y
ten
Oh
baby,
come,
hold
me
and
have
Te
entrego
mi
corazon
en
tus
manos
sosten
I
give
you
my
heart
in
your
hands
Que
juntos
de
la
mano
subamos
a
este
tren
That
together
hand
in
hand
we
get
on
this
train
Y
sonriamos
para
aquellos
que
en
el
amor
no
creenx2
And
we
smile
for
those
who
don't
believe
in
lovex2
Dime
como
olvidar
la
primera
vez
que
te
vi
Tell
me
how
to
forget
the
first
time
I
saw
you
Y
como
no
estar
feliz
si
ahora
te
tengo
junto
a
mi
And
how
not
to
be
happy
if
now
I
have
you
by
my
side
Tal
vez
el
dia
de
hoy
un
regalo
no
te
abri
Maybe
today
I
didn't
open
a
gift
for
you
Pero
como
la
intencion
cuenta
esta
cancion
es
para
ti
But
as
the
intention
counts
this
song
is
for
you
Tuuuu
igual
de
hermosa
que
una
flor
de
primavera
Youuuu
as
beautiful
as
a
spring
flower
El
amor
de
mi
vida
y
la
que
siempre
lo
sera
The
love
of
my
life
and
the
one
who
will
always
be
La
que
cuando
me
da
un
besito
me
cura
The
one
who
when
she
gives
me
a
little
kiss
cures
me
Y
como
eres
mi
mundo
y
mi
todo
queria
que
todo
mundo
lo
supiera
And
as
you
are
my
world
and
my
everything
I
wanted
everyone
to
know
Ayyyyy-lindisima
mirada
me
tiene
enamorado
Ayyyyy-beautiful
look
has
me
in
love
Y
si
estoy
a
tu
lado
nada
necesito
no
solamente
abrazame
And
if
I'm
by
your
side
I
need
nothing,
just
hold
me
No
digas
que
juguemos
a
ver
quien
ama
mas
al
otro
por
que
ya
gane
Don't
say
that
we
play
to
see
who
loves
the
other
more
because
I
already
won
Mi
amada
esta
cancion
de
todo
corazon
especialmente
va
dedicada
My
beloved
This
song
from
the
heart
is
especially
dedicated
to
you
En
el
momento
indicado
para
la
persona
indicada
At
the
right
time
for
the
right
person
Con
una
rosa
y
una
balada
With
a
rose
and
a
ballad
Para
quien
me
enamoro
sin
hacer
absolutamente
nada
For
the
one
who
made
me
fall
in
love
without
doing
absolutely
nothing
Eres
perfecta
no
existe
mujer
que
se
compare
con
tu
belleza
You
are
perfect,
there
is
no
woman
who
can
compare
to
your
beauty
Quien
dijo
que
se
necesitaba
una
corona
para
ser
princesa
Who
said
a
crown
was
needed
to
be
a
princess
Fue
la
manera
de
verme
tu
forma
de
hablarme
tu
carita
y
esa
It
was
your
way
of
looking
at
me,
the
way
you
spoke
to
me,
your
face,
and
that
Linda
sonrisa
que
desde
que
la
vi
no
la
he
podido
sacar
de
mi
cabeza
Beautiful
smile
that
since
I
saw
it
I
have
not
been
able
to
get
it
out
of
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josee Garcia
Album
Solo Ven
date de sortie
06-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.