Paroles et traduction Josee García - Solo Ven
Esa
noche
la
ventana
abri
В
ту
ночь
я
открыла
окно,
Era
tarde
y
estabas
ahi
Было
поздно,
и
ты
был
там,
Sin
pensarlo
dos
veces
sali
Без
колебаний
я
вышла,
Fue
como
el
primer
beso
te
di
И
поцеловала
тебя,
как
в
первый
раз.
Ay
mamita
ven,
abrazame
y
ten
Ой,
милый,
подойди,
обними
меня
и
держи,
Te
entrego
mi
corazon
en
tus
manos
sosten
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
в
твои
нежные
руки,
Que
juntos
de
la
mano
subamos
a
este
tren
Давай
вместе
сядем
на
этот
поезд,
Y
sonriamos
para
aquellos
que
en
el
amor
no
creenx2
И
улыбнемся
тем,
кто
не
верит
в
любовьx2.
Dime
como
olvidar
la
primera
vez
que
te
vi
Скажи
мне,
как
забыть
тот
первый
раз,
когда
я
увидела
тебя,
Y
como
no
estar
feliz
si
ahora
te
tengo
junto
a
mi
И
как
не
быть
счастливой,
если
теперь
ты
рядом
со
мной?
Tal
vez
el
dia
de
hoy
un
regalo
no
te
abri
Может
быть,
сегодня
я
не
подарю
тебе
подарок,
Pero
como
la
intencion
cuenta
esta
cancion
es
para
ti
Но
эта
песня
- для
тебя,
ведь
намерение
- это
главное.
Tuuuu
igual
de
hermosa
que
una
flor
de
primavera
Ты
прекрасна,
как
весенний
цветок,
El
amor
de
mi
vida
y
la
que
siempre
lo
sera
Любовь
всей
моей
жизни
и
навсегда.
La
que
cuando
me
da
un
besito
me
cura
Та,
что
меня
исцеляет,
когда
целует,
Mi
enfermera
Моя
медсестра.
Y
como
eres
mi
mundo
y
mi
todo
queria
que
todo
mundo
lo
supiera
А
поскольку
ты
мой
мир
и
все
для
меня,
я
хотела,
чтобы
все
об
этом
узнали.
Ayyyyy-lindisima
mirada
me
tiene
enamorado
А-а-а,
твой
прекрасный
взгляд
сводит
меня
с
ума,
Y
si
estoy
a
tu
lado
nada
necesito
no
solamente
abrazame
И
если
ты
со
мной,
больше
ничего
не
нужно,
просто
обними
меня.
No
digas
que
juguemos
a
ver
quien
ama
mas
al
otro
por
que
ya
gane
Не
говори,
что
поиграем,
чтобы
посмотреть,
кто
больше
любит,
потому
что
я
уже
выиграла.
Mi
amada
esta
cancion
de
todo
corazon
especialmente
va
dedicada
Моя
любовь,
эта
песня
от
всего
сердца
специально
посвящается
тебе.
En
el
momento
indicado
para
la
persona
indicada
В
правильное
время,
для
правильного
человека,
Con
una
rosa
y
una
balada
С
розой
и
балладой,
Para
quien
me
enamoro
sin
hacer
absolutamente
nada
Для
той,
которая
влюбила
меня,
ничего
не
делая.
Eres
perfecta
no
existe
mujer
que
se
compare
con
tu
belleza
Ты
идеальна,
нет
женщины,
которая
сравнится
с
твоей
красотой.
Quien
dijo
que
se
necesitaba
una
corona
para
ser
princesa
Кто
сказал,
что
нужна
корона,
чтобы
быть
принцессой?
Fue
la
manera
de
verme
tu
forma
de
hablarme
tu
carita
y
esa
Твой
взгляд,
твои
слова,
твое
личико
и
эта
Linda
sonrisa
que
desde
que
la
vi
no
la
he
podido
sacar
de
mi
cabeza
Прекрасная
улыбка,
которая
с
тех
пор,
как
я
ее
увидела,
не
выходит
у
меня
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josee Garcia
Album
Solo Ven
date de sortie
06-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.