Josee García - Tu Super Pepsi Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josee García - Tu Super Pepsi Man




Tu Super Pepsi Man
Your Super Pepsi Man
JOSEE GARCIA
JOSEE GARCIA
VOY!!
I am coming!!
Eres demasiada Guapa
You are so beautiful
VOY!!
I am coming!!
Por Ti si alguien más te atrapa
If somebody tries to get you, for you
SOY!!
I AM!!
Ti tipo sexi con capa
Your sexy guy with a cape
CON!!
WITH!!
Su Súper Pepsi con tapa
His Super Pepsi with a lid
No soy giman, ni el Capitán
I am not Giman, nor the Captain
No soy Robin, no soy Batman
I am not Robin, I am not Batman
Ni súper Man, ni Spider Man
Nor Superman, nor Spider Man
No soy Wolverine, no soy Iron Man
I am not Wolverine, I am not Iron Man
Arriba del Josse Móvil te llevaré por el mundo
In my Josse Mobile going up I will take you around the world
No se llamaría vida si no estuviéramos juntos
It wouldn't be called life if we weren't together
Solo déjame ser de Ti... Tu Súper Pepsi Man
Just let me be yours... Your Super Pepsi Man
Te voy a defender no cabe duda
I will defend you, of course
Con lo que vas a ver quedarás muda
With what you are going to see you will be speechless
Este traje es especial me lo voy a poner cuando necesites de mi ayuda
This suit it's special I am going to put it on when you need my help
Única! La que en mis brazos se escuda
Unique! The one who takes cover in my arms
Y no necesita ser una chica ruda
And it's not necessary to be a tough girl
Por que tiene de quien la defienda
Because you have someone to defend you
De todo felicidades andas de suertuda
Congratulations for everything you are very lucky
Cariño tu niño por más niño que parezca esta muy fuerte
Darling your boy despite how young he looks, he's very strong
O no pero con sus super arma va a defenderte
Or not, but with his super weapon he will defend you
Hoy no me bañe para ver si así tengo suerte
Today I didn't take a shower to see if that way I was lucky
Y se que no soy Súper Man
And I know I am not Superman
Pero vuelo con solo Verte
But I fly just by looking at you
Voy a ser tu Buzz LightYear mi Yessi
I will be your Buzz Lightyear, my Yessi
Pero en vez de casco la gorra pa′ atrás más Sexi
But instead of a helmet I will wear my cap backwards more sexy
Reina dejame ser tu Rey, Si?
Queen let me be your King, Yes?
Y darte en el espacio despacio besos de esos con sabor a Pepsi
And give you in space, slowly, kisses with the flavor of Pepsi
Chiquilla no necesito de una mascarilla
Girl I don't need a mask
Solo mi capa y una Pepsi de 2 Litros a mi orilla
Just my cape and a 2-liter Pepsi by my side
Pero Súper Pepsi Man no brilla
But Super Pepsi Man isn't brilliant
Si a su lado no tiene con él a su Súper Mujer Pepsi Maravilla
If he doesn't have at his side his Super Wonder Woman Pepsi
No soy giman, ni el Capitán
I am not Giman, nor the Captain
No soy Robin, no soy Batman
I am not Robin, I am not Batman
Ni Súper Man, ni Spider Man
Nor Superman, nor Spider Man
No soy Wolverine, no soy Iron Man
I am not Wolverine, I am not Iron Man
Arriba del Josse Móvil te llevaré por el mundo
In my Josse Mobile going up I will take you around the world
No se llamaría vida si no estuviéramos juntos
It wouldn't be called life if we weren't together
Solo déjame ser de Ti... Tu Súper Pepsi Man
Just let me be yours... Your Super Pepsi Man
Dejame estar contigo y sentirme fantástico
Let me be with you and feel fantastic
Si quieres te cuido ah yo soy muy dramático
If you want I will take care of you ah I am very dramatic
Si Tu estas conmigo seré muy Simpático
If you are with me I will be very Nice
Y se que estoy flaquito pero también soy elástico
And I know I'm skinny but I'm also elastic
Y es más que increíble, saber que te quiero y me quieres más
And it's more than incredible, to know that I love you and you love me more
Que juguemos a que te escondas y yo vea donde Estás
That we play hide-and-seek and I see where you are
O cuando a otra le veo las pompis un cachetadon me das
Or when I see another girl's butt you slap me
Corro y no me alcanzas por que soy más rápido que flash
I run and you don't reach me because I'm faster than flash
Y Ella es Mia la que con sólo verla me hace el dia
And she is mine the one who just by looking at her makes my day
Por la que de cualquiera defendería
For whom I would defend anyone
Así venga X‐Men los golpearía
Even if the X-Men come I would beat them
En el piso los dejaría
I would leave them on the floor
De sangre los llenaría no importa si es de la Mía
I would fill them with blood, it doesn't matter if it's mine
Y se que no seré al que nunca escojeras jamás
And I know I won't be the one you will ever choose
Pero con traje o sin traje no dejaré que se te acerque alguien más
But with or without a suit I won't let anyone else get close to you
Me Enamore de lo más Hermoso que nunca había visto
I fell in love with the most beautiful thing I had ever seen
Y me voy a lanzar de un edificio si no te conquisto
And I'm going to jump off a building if I don't win you over
No soy giman, ni el Capitán
I am not Giman, nor the Captain
No soy Robin, no soy Batman
I am not Robin, I am not Batman
Ni Súper Man, ni Spider Man
Nor Superman, nor Spider Man
No soy Wolverine, no soy Iron Man
I am not Wolverine, I am not Iron Man
Arriba del Josse Móvil te llevaré por el mundo
In my Josse Mobile going up I will take you around the world
No se llamaría vida si no estuviéramos juntos
It wouldn't be called life if we weren't together
Solo déjame ser de Ti... Tu Súper Pepsi Man
Just let me be yours... Your Super Pepsi Man
VOY!!
I am coming!!
Eres demasiada Guapa
You are so beautiful
VOY!!
I am coming!!
Por Ti si alguien más te atrapa
If somebody tries to get you, for you
SOY!!
I AM!!
Ti tipo sexi con capa
Your sexy guy with a cape
CON!!
WITH!!
Su Súper Pepsi con tapa
His Super Pepsi with a lid





Writer(s): Josee Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.