Paroles et traduction Josee García - Tu Super Pepsi Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Super Pepsi Man
Your Super Pepsi Man
JOSEE
GARCIA
JOSEE
GARCIA
Eres
demasiada
Guapa
You
are
so
beautiful
Por
Ti
si
alguien
más
te
atrapa
If
somebody
tries
to
get
you,
for
you
Ti
tipo
sexi
con
capa
Your
sexy
guy
with
a
cape
Su
Súper
Pepsi
con
tapa
His
Super
Pepsi
with
a
lid
No
soy
giman,
ni
el
Capitán
I
am
not
Giman,
nor
the
Captain
No
soy
Robin,
no
soy
Batman
I
am
not
Robin,
I
am
not
Batman
Ni
súper
Man,
ni
Spider
Man
Nor
Superman,
nor
Spider
Man
No
soy
Wolverine,
no
soy
Iron
Man
I
am
not
Wolverine,
I
am
not
Iron
Man
Arriba
del
Josse
Móvil
te
llevaré
por
el
mundo
In
my
Josse
Mobile
going
up
I
will
take
you
around
the
world
No
se
llamaría
vida
si
no
estuviéramos
juntos
It
wouldn't
be
called
life
if
we
weren't
together
Solo
déjame
ser
de
Ti...
Tu
Súper
Pepsi
Man
Just
let
me
be
yours...
Your
Super
Pepsi
Man
Te
voy
a
defender
no
cabe
duda
I
will
defend
you,
of
course
Con
lo
que
vas
a
ver
quedarás
muda
With
what
you
are
going
to
see
you
will
be
speechless
Este
traje
es
especial
me
lo
voy
a
poner
cuando
necesites
de
mi
ayuda
This
suit
it's
special
I
am
going
to
put
it
on
when
you
need
my
help
Única!
La
que
en
mis
brazos
se
escuda
Unique!
The
one
who
takes
cover
in
my
arms
Y
no
necesita
ser
una
chica
ruda
And
it's
not
necessary
to
be
a
tough
girl
Por
que
tiene
de
quien
la
defienda
Because
you
have
someone
to
defend
you
De
todo
felicidades
andas
de
suertuda
Congratulations
for
everything
you
are
very
lucky
Cariño
tu
niño
por
más
niño
que
parezca
esta
muy
fuerte
Darling
your
boy
despite
how
young
he
looks,
he's
very
strong
O
no
pero
con
sus
super
arma
va
a
defenderte
Or
not,
but
with
his
super
weapon
he
will
defend
you
Hoy
no
me
bañe
para
ver
si
así
tengo
suerte
Today
I
didn't
take
a
shower
to
see
if
that
way
I
was
lucky
Y
se
que
no
soy
Súper
Man
And
I
know
I
am
not
Superman
Pero
vuelo
con
solo
Verte
But
I
fly
just
by
looking
at
you
Voy
a
ser
tu
Buzz
LightYear
mi
Yessi
I
will
be
your
Buzz
Lightyear,
my
Yessi
Pero
en
vez
de
casco
la
gorra
pa′
atrás
más
Sexi
But
instead
of
a
helmet
I
will
wear
my
cap
backwards
more
sexy
Reina
dejame
ser
tu
Rey,
Si?
Queen
let
me
be
your
King,
Yes?
Y
darte
en
el
espacio
despacio
besos
de
esos
con
sabor
a
Pepsi
And
give
you
in
space,
slowly,
kisses
with
the
flavor
of
Pepsi
Chiquilla
no
necesito
de
una
mascarilla
Girl
I
don't
need
a
mask
Solo
mi
capa
y
una
Pepsi
de
2 Litros
a
mi
orilla
Just
my
cape
and
a
2-liter
Pepsi
by
my
side
Pero
Súper
Pepsi
Man
no
brilla
But
Super
Pepsi
Man
isn't
brilliant
Si
a
su
lado
no
tiene
con
él
a
su
Súper
Mujer
Pepsi
Maravilla
If
he
doesn't
have
at
his
side
his
Super
Wonder
Woman
Pepsi
No
soy
giman,
ni
el
Capitán
I
am
not
Giman,
nor
the
Captain
No
soy
Robin,
no
soy
Batman
I
am
not
Robin,
I
am
not
Batman
Ni
Súper
Man,
ni
Spider
Man
Nor
Superman,
nor
Spider
Man
No
soy
Wolverine,
no
soy
Iron
Man
I
am
not
Wolverine,
I
am
not
Iron
Man
Arriba
del
Josse
Móvil
te
llevaré
por
el
mundo
In
my
Josse
Mobile
going
up
I
will
take
you
around
the
world
No
se
llamaría
vida
si
no
estuviéramos
juntos
It
wouldn't
be
called
life
if
we
weren't
together
Solo
déjame
ser
de
Ti...
Tu
Súper
Pepsi
Man
Just
let
me
be
yours...
Your
Super
Pepsi
Man
Dejame
estar
contigo
y
sentirme
fantástico
Let
me
be
with
you
and
feel
fantastic
Si
quieres
te
cuido
ah
yo
soy
muy
dramático
If
you
want
I
will
take
care
of
you
ah
I
am
very
dramatic
Si
Tu
estas
conmigo
seré
muy
Simpático
If
you
are
with
me
I
will
be
very
Nice
Y
se
que
estoy
flaquito
pero
también
soy
elástico
And
I
know
I'm
skinny
but
I'm
also
elastic
Y
es
más
que
increíble,
saber
que
te
quiero
y
me
quieres
más
And
it's
more
than
incredible,
to
know
that
I
love
you
and
you
love
me
more
Que
juguemos
a
que
te
escondas
y
yo
vea
donde
Estás
That
we
play
hide-and-seek
and
I
see
where
you
are
O
cuando
a
otra
le
veo
las
pompis
un
cachetadon
me
das
Or
when
I
see
another
girl's
butt
you
slap
me
Corro
y
no
me
alcanzas
por
que
soy
más
rápido
que
flash
I
run
and
you
don't
reach
me
because
I'm
faster
than
flash
Y
Ella
es
Mia
la
que
con
sólo
verla
me
hace
el
dia
And
she
is
mine
the
one
who
just
by
looking
at
her
makes
my
day
Por
la
que
de
cualquiera
defendería
For
whom
I
would
defend
anyone
Así
venga
X‐Men
los
golpearía
Even
if
the
X-Men
come
I
would
beat
them
En
el
piso
los
dejaría
I
would
leave
them
on
the
floor
De
sangre
los
llenaría
no
importa
si
es
de
la
Mía
I
would
fill
them
with
blood,
it
doesn't
matter
if
it's
mine
Y
se
que
no
seré
al
que
nunca
escojeras
jamás
And
I
know
I
won't
be
the
one
you
will
ever
choose
Pero
con
traje
o
sin
traje
no
dejaré
que
se
te
acerque
alguien
más
But
with
or
without
a
suit
I
won't
let
anyone
else
get
close
to
you
Me
Enamore
de
lo
más
Hermoso
que
nunca
había
visto
I
fell
in
love
with
the
most
beautiful
thing
I
had
ever
seen
Y
me
voy
a
lanzar
de
un
edificio
si
no
te
conquisto
And
I'm
going
to
jump
off
a
building
if
I
don't
win
you
over
No
soy
giman,
ni
el
Capitán
I
am
not
Giman,
nor
the
Captain
No
soy
Robin,
no
soy
Batman
I
am
not
Robin,
I
am
not
Batman
Ni
Súper
Man,
ni
Spider
Man
Nor
Superman,
nor
Spider
Man
No
soy
Wolverine,
no
soy
Iron
Man
I
am
not
Wolverine,
I
am
not
Iron
Man
Arriba
del
Josse
Móvil
te
llevaré
por
el
mundo
In
my
Josse
Mobile
going
up
I
will
take
you
around
the
world
No
se
llamaría
vida
si
no
estuviéramos
juntos
It
wouldn't
be
called
life
if
we
weren't
together
Solo
déjame
ser
de
Ti...
Tu
Súper
Pepsi
Man
Just
let
me
be
yours...
Your
Super
Pepsi
Man
Eres
demasiada
Guapa
You
are
so
beautiful
Por
Ti
si
alguien
más
te
atrapa
If
somebody
tries
to
get
you,
for
you
Ti
tipo
sexi
con
capa
Your
sexy
guy
with
a
cape
Su
Súper
Pepsi
con
tapa
His
Super
Pepsi
with
a
lid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josee Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.