Paroles et traduction Josee García - Cuando Te Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Ame
When I Loved You
Fui
todo
fui
nada
I
was
everything,
I
was
nothing
Josse
García
Josse
García
Mami
es
que
yo
si
se
lo
que
quiero
Baby,
I
know
what
I
want
Tu
nada
más
estás
conmigo
por
el
dinero
You're
only
with
me
for
the
money
Ya
no
pienses
que
por
ti
me
muero
Don't
think
I'm
dying
for
you
anymore
Por
qué
ya
no
es
así
Because
it's
not
like
that
anymore
Y
cuando
te
ame,
que
tonteria
And
when
I
loved
you,
what
a
foolishness
No
sabías
lo
que
querías
You
didn't
know
what
you
wanted
Yo
entregando
te
todo
cuando
nada
te
merecías
I
gave
you
everything
when
you
deserved
nothing
Y
porque?
Porque?
And
why?
Why?
No
lo
veía,
o
tal
ves
ciego
me
hacía
I
didn't
see
it,
or
maybe
I
was
blinded
Porque
verdaderamente
te
queria
Because
I
truly
loved
you
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mia
It's
my
fault,
it's
my
fault
Por
qué
mi
corazón
ya
se
lo
presentía
Because
my
heart
already
sensed
it
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mía
It's
my
fault,
it's
my
fault
Pues
ni
yo
lo
aceptaba
cuando
ya
sabía
Because
I
wouldn't
accept
it
when
I
already
knew
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mía
It's
my
fault,
it's
my
fault
Pero
a
ti
que
yo
e
importo
mas
But
what
mattered
most
to
you
Las
pintura,
los
perfumes
Were
the
paintings,
the
perfumes
Y
toda
la
ropa
que
ahora
con
todas
tus
amigas
sales
y
presumes
And
all
the
clothes
you
now
go
out
and
show
off
with
all
your
friends
No
se
me
olvida
mi
vida,
se
te
olvidó
hasta
cuando
cumplimos
un
mes
Don't
forget,
my
love,
you
even
forgot
when
we
celebrated
our
one
month
anniversary
Si
yo
te
entregaba
todo
era
por
qué
te
amaba
pero
tu
confundes
If
I
gave
you
everything
it
was
because
I
loved
you,
but
you
confuse
El
amor
y
el
dinero,
pero
el
dinero
destruye
Love
and
money,
but
money
destroys
El
amor
algo
construye
y
tú
por
la
ambición
huyes,
huyes
Love
builds
something,
and
you
run
away
because
of
ambition,
you
run
away
Ahora
sufres,
ahora
sufres
Now
you
suffer,
now
you
suffer
Ya
no
quiero
que
me
llamara
pote
qué
ahora
soy
su
ex
I
don't
want
you
to
call
me
"honey"
anymore
because
now
I'm
your
ex
Y
cuando
te
ame,
que
tonteria
And
when
I
loved
you,
what
a
foolishness
No
sabías
lo
que
querías
You
didn't
know
what
you
wanted
Yo
entregando
te
todo
cuando
nada
te
merecías
I
gave
you
everything
when
you
deserved
nothing
Y
porque?
Porque?
And
why?
Why?
No
lo
veía,
o
tal
ves
ciego
me
hacía
I
didn't
see
it,
or
maybe
I
was
blinded
Porque
verdaderamente
te
queria
Because
I
truly
loved
you
Ya
no
quiero
recibir
llamadas
I
don't
want
to
receive
calls
anymore
Entiende
que
yo
ya
no
quiero
nada
Understand
that
I
don't
want
anything
anymore
Yo
derramando
lágrimas
y
tú
bien
pintada
Me
shedding
tears
and
you
all
dolled
up
Yo
vacío
por
dentro
y
tú
tan
arreglada
Me
empty
inside
and
you
so
dressed
up
Mami
no
todo
es
como
lo
crees
Baby,
not
everything
is
as
you
think
Recuerda
que
me
la
vida
el
dinero
no
todo
lo
es
Remember
that
money
is
not
everything
in
life
Estabas
conmigo
no
por
amor
si
no
interés
You
were
with
me
not
out
of
love
but
out
of
interest
Algo
te
hacía
te
falta
y
era
madures
You
were
lacking
something,
and
it
was
maturity
Y
esque
no
me
interesa
con
quien
estés
And
I
don't
care
who
you're
with
Desde
que
no
te
tengo
de
mi
lado
se
fue
el
estrés
Since
I
don't
have
you
by
my
side,
the
stress
is
gone
Esta
no
es
la
primera
ves
que
me
pasaban
tres
This
is
not
the
first
time
this
has
happened
to
me
Pero
no
pienso
tropezar
otra
ves
But
I
don't
plan
to
stumble
again
Y
cuando
te
ame,
que
tonteria
And
when
I
loved
you,
what
a
foolishness
No
sabías
lo
que
querías
You
didn't
know
what
you
wanted
Yo
entregando
te
todo
cuando
nada
te
merecías
I
gave
you
everything
when
you
deserved
nothing
Y
porque?
Porque?
And
why?
Why?
No
lo
veía,
o
tal
ves
ciego
me
hacía
I
didn't
see
it,
or
maybe
I
was
blinded
Porque
verdaderamente
te
queria
Because
I
truly
loved
you
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mia
It's
my
fault,
it's
my
fault
Por
qué
mi
corazón
ya
se
lo
presentía
Because
my
heart
already
sensed
it
La
culpa
es
mía,
la
culpa
es
mía
It's
my
fault,
it's
my
fault
Pues
ni
yo
lo
aceptaba
cuando
ya
sabía.
Because
I
wouldn't
accept
it
when
I
already
knew.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Benigno Velazquez García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.