Josee García - Cuando Te Ame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josee García - Cuando Te Ame




Cuando Te Ame
When I Loved You
Fui todo fui nada
I was everything, I was nothing
Josse García
Josse García
Mami es que yo si se lo que quiero
Baby, I know what I want
Tu nada más estás conmigo por el dinero
You're only with me for the money
Ya no pienses que por ti me muero
Don't think I'm dying for you anymore
Por qué ya no es así
Because it's not like that anymore
Y cuando te ame, que tonteria
And when I loved you, what a foolishness
No sabías lo que querías
You didn't know what you wanted
Yo entregando te todo cuando nada te merecías
I gave you everything when you deserved nothing
Y porque? Porque?
And why? Why?
No lo veía, o tal ves ciego me hacía
I didn't see it, or maybe I was blinded
Porque verdaderamente te queria
Because I truly loved you
La culpa es mía, la culpa es mia
It's my fault, it's my fault
Por qué mi corazón ya se lo presentía
Because my heart already sensed it
La culpa es mía, la culpa es mía
It's my fault, it's my fault
Pues ni yo lo aceptaba cuando ya sabía
Because I wouldn't accept it when I already knew
La culpa es mía, la culpa es mía
It's my fault, it's my fault
Pero a ti que yo e importo mas
But what mattered most to you
Las pintura, los perfumes
Were the paintings, the perfumes
Y toda la ropa que ahora con todas tus amigas sales y presumes
And all the clothes you now go out and show off with all your friends
No se me olvida mi vida, se te olvidó hasta cuando cumplimos un mes
Don't forget, my love, you even forgot when we celebrated our one month anniversary
Si yo te entregaba todo era por qué te amaba pero tu confundes
If I gave you everything it was because I loved you, but you confuse
El amor y el dinero, pero el dinero destruye
Love and money, but money destroys
El amor algo construye y por la ambición huyes, huyes
Love builds something, and you run away because of ambition, you run away
Ahora sufres, ahora sufres
Now you suffer, now you suffer
Ya no quiero que me llamara pote qué ahora soy su ex
I don't want you to call me "honey" anymore because now I'm your ex
Y cuando te ame, que tonteria
And when I loved you, what a foolishness
No sabías lo que querías
You didn't know what you wanted
Yo entregando te todo cuando nada te merecías
I gave you everything when you deserved nothing
Y porque? Porque?
And why? Why?
No lo veía, o tal ves ciego me hacía
I didn't see it, or maybe I was blinded
Porque verdaderamente te queria
Because I truly loved you
Ya no quiero recibir llamadas
I don't want to receive calls anymore
Entiende que yo ya no quiero nada
Understand that I don't want anything anymore
Yo derramando lágrimas y bien pintada
Me shedding tears and you all dolled up
Yo vacío por dentro y tan arreglada
Me empty inside and you so dressed up
Mami no todo es como lo crees
Baby, not everything is as you think
Recuerda que me la vida el dinero no todo lo es
Remember that money is not everything in life
Estabas conmigo no por amor si no interés
You were with me not out of love but out of interest
Algo te hacía te falta y era madures
You were lacking something, and it was maturity
Y esque no me interesa con quien estés
And I don't care who you're with
Desde que no te tengo de mi lado se fue el estrés
Since I don't have you by my side, the stress is gone
Esta no es la primera ves que me pasaban tres
This is not the first time this has happened to me
Pero no pienso tropezar otra ves
But I don't plan to stumble again
Y cuando te ame, que tonteria
And when I loved you, what a foolishness
No sabías lo que querías
You didn't know what you wanted
Yo entregando te todo cuando nada te merecías
I gave you everything when you deserved nothing
Y porque? Porque?
And why? Why?
No lo veía, o tal ves ciego me hacía
I didn't see it, or maybe I was blinded
Porque verdaderamente te queria
Because I truly loved you
La culpa es mía, la culpa es mia
It's my fault, it's my fault
Por qué mi corazón ya se lo presentía
Because my heart already sensed it
La culpa es mía, la culpa es mía
It's my fault, it's my fault
Pues ni yo lo aceptaba cuando ya sabía.
Because I wouldn't accept it when I already knew.





Writer(s): Jose Benigno Velazquez García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.