Paroles et traduction Josee García - Lágrimas en el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas en el Cielo
Tears in Heaven
Ya
llegué
con
Dios
I've
already
arrived
with
God
Y
me
hablo
de
ti
And
he
spoke
to
me
about
you
Qué
pides
perdón
You
are
asking
for
forgiveness
En
mi
tumba
gris
On
my
grey
tomb
¿Pero
ya
para
qué?
But
what
for
now?
Si
no
estoy
ahí
If
I'm
not
there
Ahora
es
muy
tarde
It's
too
late
now
Para
estar
así
To
be
like
this
En
verdad
te
amé
I
really
loved
you
No
merecía
un
fin
I
didn't
deserve
an
end
Ya
no
me
llores
Don't
cry
for
me
anymore
Tú
debes
seguir
You
must
move
on
Olvida
el
rencor
Forget
the
resentment
Mira
como
estás
Look
at
how
you
are
Llena
de
dolor
Full
of
pain
Y
así
no
podrás
And
you
won't
be
able
to
Continuar,
amor
Continue,
my
love
No
vuelvas
atrás
Don't
go
back
Aquí
estoy
mejor,
déjame
descansar
en
I'm
better
off
here,
let
me
rest
in
Dios,
entrégale
paz
God,
give
her
peace
Y
amor,
a
pesar
de
todas
las
cosas
And
love,
despite
everything
Y
que
siga
con
su
vida,
porque
And
let
her
continue
with
her
life,
because
Su
vida
es
muy
buena
en
sí
Her
life
is
very
good
in
itself
Y
si
alguien
más
te
cela
And
if
someone
else
makes
you
jealous
Cuéntale
esta
novela
Tell
him
this
novel
Dile
que
mi
alma
vuela
Tell
him
that
my
soul
flies
Que
nada
te
consuela
That
nothing
comforts
you
Y
a
pesar
de
que
duela
And
even
though
it
hurts
Mi
foto
está
entre
velas
My
photo
is
between
candles
Tú
sigue
con
tu
escuela
You
continue
with
your
school
Yo
estaré
con
mi
abuela
I'll
be
with
my
grandmother
Tu
angelito
duerme
Your
little
angel
is
sleeping
No
quiero
que
me
olvides
I
don't
want
you
to
forget
me
Si
no
que
me
recuerdes
But
to
remember
me
Y
es
que
nadie
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
And
it's
that
nobody
knows
what
they
have
until
they
lose
it
Debo
perdonarte
para
estar
tranquilo,
lo
mismo
debes
hacer
tú
I
must
forgive
you
to
be
calm,
you
must
do
the
same
Allá
abajo
yo
miraba
el
cielo
gris,
pero
arriba
es
de
color
azul
Down
there
I
looked
at
the
gray
sky,
but
up
here
it's
blue
Abraza
fuerte
a
mi
nena,
dile
que
estoy
con
el
señor
de
la
cruz
Hold
my
baby
girl
tight,
tell
her
I'm
with
the
lord
of
the
cross
Y
si
pregunta
por
papi
cuando
crezca,
le
enseñas
nuestro
video
que
está
en
youtube
And
if
she
asks
about
daddy
when
she
grows
up,
show
her
our
video
that's
on
youtube
Abraza
a
mi
hija
por
mí
Hug
my
daughter
for
me
Abraza
a
mi
madre
por
mí
Hug
my
mother
for
me
Abraza
a
mi
padre
por
mí
Hug
my
father
for
me
Abraza
a
mi
hermano
por
mí
Hug
my
brother
for
me
También
te
voy
a
mandar
un
abrazo
a
ti
I'll
also
send
you
a
hug
Seré
la
almohada
que
abraces
cuando
duermas
pensando
en
mí
I'll
be
the
pillow
you
hug
when
you
sleep
thinking
of
me
Desde
el
cielo
te
cuidare,
mi
amor,
eso
no
dudes
From
heaven
I
will
take
care
of
you,
my
love,
don't
doubt
that
Ahí
estaré
cuando
mires
las
estrellas
y
nubes
I'll
be
there
when
you
look
at
the
stars
and
clouds
Y
si
un
día
subes
And
if
you
ever
come
up
Terminaré
de
cumplirte
la
promesa
que
en
vida
ya
no
pude
I'll
finish
fulfilling
the
promise
I
couldn't
keep
in
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Benigno Velazquez García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.