Josee García - Me Deje Llevar (feat. Chetios Ayala) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josee García - Me Deje Llevar (feat. Chetios Ayala)




Me Deje Llevar (feat. Chetios Ayala)
I Let Myself Go (feat. Chetios Ayala)
Oye no puedes obligar a un corazón
Listen, you can't force a heart
A pasar por dónde el no quiere estar
To go where it doesn't want to be
Esto es
This is
Josse García
Josse García
Con
With
Chetios Ayala
Chetios Ayala
Dice
Saying
Lo acepto te falle
I admit I failed you
Encontré alguien mucho mejor que
I found someone much better than you
Y me dejé llevar por el momento tal vez
And I let myself get carried away by the moment, maybe
(Me equivoqué lo se)
(I made a mistake, I know)
Nunca pensé en el daño que te
I never thought about the damage I would
Haría
Do to you
Pero paso y aquí no hay nada que hacer
But it happened and there's nothing to do here
Sólo reconocer, demasiadas peleas
Just to acknowledge, too many fights
Me llevaron a un gran error cometer
Led me to make a big mistake
Yo estaba harto de ti, hasta te lo decía
I was fed up with you, I even told you so
Pero de aferrada alejarte de aquí no querías
But you were clinging on, you didn't want to get away from here
Cuantas veces no dijiste que cambiarías
How many times didn't you say you would change
Todo te valía y seguías peleando por tonterías
You didn't care about anything and you kept fighting over nonsense
Preferiste las reuniones con tus amigos
You preferred meetings with your friends
En ves de hacerme caso y
Instead of listening to me and
Pasar más tiempo conmigo
Spending more time with me
Paso que me cansé de ser segunda opción contigo
It came to the point where I got tired of being your second choice
Y salí a buscar la atención que a
And I went out to look for the attention that by
Tu lado ya había perdido
Your side I had already lost
Y no cambiaste nunca ni tu carácter y tus acciones
And you never changed your character or your actions
Siempre te importó más a otra gente y otras opiniónes
You always cared more about other people and other opinions
Para todo yo era el malo y sin razónes
For everything I was the bad guy and without reasons
Dejaste de importarme al punto que ya ni me dolía en tus traiciones
You stopped mattering to me to the point that it didn't even hurt me anymore in your betrayals
(Es tarde)
(It's late)
Mi cuerpo ya roso otras pieles
My body already touches other skin
(Te arde)
(It burns you)
Te lastima y por dentro duele
It hurts you and it hurts inside
(Aguarde)
(Wait)
Aquí ya cambiaron los papeles
Here the roles have changed
Sin hablar
Without talking
Me voy muy lejos a donde nadie me cele
I'm going far away where nobody knows me
Lo acepto te falle
I admit I failed you
Encontré alguien mucho mejor que
I found someone much better than you
Y me deje llevar por el momento tal vez
And I let myself get carried away by the moment maybe
(Me equivoqué lo se)
(I made a mistake, I know)
Nunca pensé en el daño que te haría
I never thought about the damage I would do to you
Pero paso y aquí no hay nada que hacer
But it happened and there's nothing to do here
Solo reconocer
Just to acknowledge
Demasiadas peleas me llevaron a un gran error comer
Too many fights led me to make a big mistake
Sabes bien que te dije muchas veces qué pasaría
You know well I told you many times what would happen
Pero no te importó te confiabas
But you didn't care, you were confident
S
B
Porque te quería
Because I loved you
Yo siempre dándotemucho y siempre recibiendo poco
Me always giving you a lot and always receiving little
Y cuando te reclamaba me decías que estaba loco
And when I complained you told me I was crazy
Lo siento, que te duele pero te
I'm sorry, I know it hurts you but I
Advertí
Warned you
Se que no creías cuando decía que no era feliz
I know you didn't believe me when I said I wasn't happy
Yo sólo quería atención pero contigo no la tuve
I just wanted attention but I didn't get it with you
No vengas echar la culpa que contigo siempre estuve
Don't come blaming me because I was always there for you
No me queda otra salida pues necesitaba amor
I have no other way out because I needed love
Entonces salí a buscar lo que jamás me diste vos
So I went out to look for what you never gave me
Porque el corazón no se equivoca mucho menos dios
Because the heart is not wrong, much less God
Y lo que menos equivoca es que ya no había conexión
And the least wrong thing is that there was no longer a connection
Ya es tarde guarda el remedio para nosotros
It's too late, save the remedy for us
Ya dejar de aferrarte nuestros destinos son otros
Stop clinging to it, our destinies are different
Por eso debes de cuidar valorar y no confiarte
That's why you must take care, value and not trust
Porque donde no recibes atención vas a casarte
Because where you don't get attention, you will settle
Lo acepto te falle
I admit I failed you
Encontré alguien mucho mejor que
I found someone much better than you
Y me dejé llevar por el momento tal vez
And I let myself get carried away by the moment, maybe
(Me equivoqué lo se)
(I made a mistake, I know)
Nunca pensé en el daño que te
I never thought about the damage I would
Haría
Do to you
Pero paso y aquí no hay nada que hacer
But it happened and there's nothing to do here
Sólo reconocer, demasiadas peleas
Just to acknowledge, too many fights
Me llevaron a un gran error cometer
Led me to make a big mistake
Frases sueltas producciones
Loose Phrases Productions
Jk
Jk
Un concierto en tu cuarto
A Concert in Your Room
Volumen 2
Volume 2





Writer(s): Jose Benigno Velazquez García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.