Josee García - Tome Tu Foto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josee García - Tome Tu Foto




Tome Tu Foto
Сделал Твое Фото
Josse García
Хосе Гарсия
Fui todo nada
Я был всем и ничем
Fui nada
Я был никем
Pero contigo fui
Но с тобой я был всем
Tomé tu foto
Сделал твое фото
Paso por mi mente lo que antes fue
В моей голове проносится то, что было раньше
Lo de nosotros
То, что было между нами
Momentos perfectos y yo éramos
Идеальные моменты, мы с тобой были
Un par de locos
Парой сумасшедших
Que tierna te ves si vistes es así
Какой нежной ты выглядишь, если одеваешься так
No me equivoco
Я не ошибаюсь
No me equivoco
Я не ошибаюсь
Quisiera regresar el tiempo y volver al primer lugar
Я хотел бы повернуть время вспять и вернуться в самое начало
Donde tuve la suerte de tus ojos mirar
Туда, где мне посчастливилось увидеть твои глаза
Dime como a diario no te voy a pensar
Скажи мне, как я могу не думать о тебе каждый день
Si me quedé con recuerdos que no se pueden borrar
Если у меня остались воспоминания, которые невозможно стереть
Como cuando te rapeaba mis mejores versos
Как тогда, когда я читал тебе рэп, свои лучшие стихи
O agarraba tu carita y te daba más de cien besos
Или брал твое личико в ладони и целовал тебя больше ста раз
Esos abrazos que te apretaban hasta los huesos
Эти объятия, которые сжимали тебя до костей
Daría mi vida entera por tenerte de regreso
Я бы отдал всю свою жизнь, чтобы вернуть тебя
Para tus padres yo no era la persona indicada
Для твоих родителей я не был подходящим человеком
Mi vestimenta no era la adecuada
Моя одежда не была подобающей
Pero quise entregarte de lo mejor sin importarme nada
Но я хотел отдать тебе все лучшее от себя, не обращая внимания ни на что
Porque con el corazón te amaba
Потому что я любил тебя всем сердцем
Tomé tu foto
Сделал твое фото
Paso por mi mente lo que antes fue
В моей голове проносится то, что было раньше
Lo de nosotros
То, что было между нами
Momentos perfectos y yo éramos
Идеальные моменты, мы с тобой были
Un par de locos
Парой сумасшедших
Que tierna te ves si vistes es así
Какой нежной ты выглядишь, если одеваешься так
No me equivoco
Я не ошибаюсь
No me equivoco
Я не ошибаюсь
Tiempo sin saber de ti no sabes cuánto te extrañado
Давно не слышал о тебе, ты не представляешь, как я скучал
Y a veces pienso mis canciones ha escuchado
И иногда я думаю, что ты слышала мои песни
No se ve por todas partes te he buscado, pero no te encontrado
Я искал тебя повсюду, но не нашел
Y yo solo quiero saber cómo has estado
И я просто хочу знать, как твои дела
Le estaba contando a mi libreta de tu hermosura
Я рассказывал своей тетради о твоей красоте
Tu inteligencia tu frescura y tu presencia pura
Твоем интеллекте, твоей свежести и твоей чистой душе
Tu altura tu figura tus lunares tu cultura
Твоем росте, твоей фигуре, твоих родинках, твоей культуре
Tu persona tan madura tus miedos tus aventuras
Твоей зрелости, твоих страхах, твоих приключениях
Cuando un amor te marca jamás se olvida
Когда любовь оставляет след, ее никогда не забывают
Y fuiste la que me cambió por completo la vida
И ты была той, кто полностью изменил мою жизнь
Hermosa y divertida chistosa y positiva
Красивая и веселая, забавная и позитивная
A tu lado me sentía una persona tan protegida
Рядом с тобой я чувствовал себя таким защищенным
Deseo tanto que regreses y volvamos a esos meses
Я так хочу, чтобы ты вернулась, и мы вернулись к тем месяцам
Para hacerte sentir que el mundo te lo mereces
Чтобы ты почувствовала, что ты заслуживаешь весь мир
Para ver tus ojos cafeces y decirte tantas veces
Чтобы увидеть твои карие глаза и сказать тебе много раз
Yo te amo a me pertenece
Я люблю тебя, ты принадлежишь мне
Tomé tu foto
Сделал твое фото
Paso por mi mente lo que antes fue
В моей голове проносится то, что было раньше
Lo de nosotros
То, что было между нами
Momentos perfectos y yo éramos
Идеальные моменты, мы с тобой были
Un par de locos
Парой сумасшедших
Que tierna te ves si vistes es así
Какой нежной ты выглядишь, если одеваешься так
No me equivoco
Я не ошибаюсь
No me equivoco
Я не ошибаюсь
Oye vi nuestros mensajes
Слушай, я перечитал наши сообщения
Tome tu numero viejo
Взял твой старый номер
Espero y estés de maravilla
Надеюсь, у тебя все замечательно
Y si escuchas esta canción
И если ты слышишь эту песню
Comunícate quiero saber de ti
Свяжись со мной, я хочу знать о тебе
Te extraño tanto
Я так по тебе скучаю
Te quiero
Я люблю тебя
Te quiero mucho
Я очень тебя люблю





Writer(s): Jose Benigno Velazquez García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.