Paroles et traduction Josef Hader - So ist das Leben (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So ist das Leben (Live)
That's Life (Live)
Der
Eine
wird
ein
Dachdecker
One
becomes
a
roofer
Der
Andere
vekauft
Eisschlecker
Another
sells
popsicles
Ein
Dritter
pendelt
in
der
Früh
und
is
Frühpendler
A
third
commutes
early
in
the
morning,
a
morning
commuter
he
is
Und
heiratet
nach
Tirol
und
wird
Schihändler
And
marries
in
Tyrol
and
becomes
a
ski
dealer
Jeder
glaubt
es
wird
für
was
gut
sein
Everyone
thinks
it'll
be
good
for
something
Keiner
will
gern
lange
von
zuhause
fort
sein
Nobody
wants
to
be
away
from
home
for
long
Und
irgendwann
in
der
Nacht
fragen
sie
sich
manchmal
darenn
ichs
And
sometimes
at
night
they
ask
themselves
what's
the
point
of
it
all
Dazwischen
spielen
sie
Tennis
In
between
they
play
tennis
So
ist
das
Leben
That's
life
Der
Eine
kommt
nach
Paris
One
goes
to
Paris
Der
Andere
kommt
nicht
nach
Paris
The
other
doesn't
go
to
Paris
Wie
das
Leben
halt
so
is
That's
just
how
life
is
Der
eine
wird
Forstinspektor
One
becomes
a
forestry
inspector
Der
andere
Molkereidirektor
Another
a
dairy
director
Ein
Dritter
klettert
jeden
Tag
auf
Kräne
A
third
climbs
cranes
every
day
Ganz
wenige
heiraten
an
die
Nordsee
und
werden
Kapitäne
Very
few
marry
by
the
North
Sea
and
become
captains
Im
Kino
spielen
sie
was
tolles
In
the
cinema
they
show
something
great
Aber
is
des
wirklich
alles
But
is
that
really
all
Ein
paar
haben
einen
Kamin
und
Designerbrillen
Some
have
a
fireplace
and
designer
glasses
Die
anderen
tuan
grillen
The
others
just
grill
So
ist
das
Leben
That's
life
Der
Eine
kommt
nach
Paris
One
goes
to
Paris
Der
Andere
nach
Schrunns-Tschagunns
The
other
to
Schruns-Tschagguns
Ja
ja
das
Leben
spielt
mit
uns
Yeah,
yeah,
life
plays
with
us
Der
Eine
wird
Vertreter
für
harte
Drogen
One
becomes
a
salesman
for
hard
drugs
Der
Andere
wird
Vertreter
für
Schuheinlagen
Another
becomes
a
salesman
for
shoe
inserts
Ein
Dritter
wird
Vertreter
für
Versandfisch
A
third
becomes
a
salesman
for
mail-order
fish
Und
heiratet
die
große
Liebe
und
wird
von
Beruf
romantisch
And
marries
his
great
love
and
becomes
romantic
by
profession
Und
sie
schmusen
und
reden
viel
Holla
And
they
cuddle
and
talk
a
lot
of
nonsense
Und
denken
sich
komisch
im
Kino
war
das
immer
toller
And
think
to
themselves,
strangely,
it
was
always
better
in
the
cinema
Und
irgendwann
in
der
Nacht
sagt
sie
dann
And
sometime
in
the
night
she
then
says
Du
bist
nur
mehr
kalt
und
klagt
auf
Unterhalt
You're
just
cold
and
complain
about
alimony
So
ist
das
Leben
That's
life
Der
Eine
kommt
nach
Paris
One
goes
to
Paris
Der
Andere
kriagt
den
Gstiss
The
other
gets
the
shaft
Der
Eine
wird
Fliesenleger
One
becomes
a
tile
setter
Der
Andere
wird
Brillenträger
The
other
becomes
a
spectacle
wearer
Ein
Dritter
wird
Schornsteinfeger
A
third
becomes
a
chimney
sweep
Und
heiratet
eine
Krankenschwester
und
wird
Krankenpfleger
And
marries
a
nurse
and
becomes
a
male
nurse
Die
Meisten
sind
Topfenneger
Most
are
cottage
cheese
eaters
Im
Urlaub
haben
sie
einen
Tennisschläger
On
vacation
they
have
a
tennis
racket
Und
in
der
Nacht
fahren
sie
besoffen
übern
Randstein
And
at
night
they
drive
drunk
over
the
curb
Und
sind
Lärmerreger
und
dann
brauchen
sie
einen
Wagenheber
And
are
noise
polluters
and
then
they
need
a
car
jack
So
ist
das
Leben
That's
life
Der
Eine
kommt
nach
Paris
One
goes
to
Paris
Der
Andere
nicht
The
other
doesn't
Der
Eine
wird
Lebzelter
One
becomes
a
gingerbread
baker
Der
Andere
wird
Zuhälter
The
other
becomes
a
pimp
Ein
Dritter
hobelt
Lattenbretter
A
third
planes
wooden
boards
Und
heiratet
nach
Damaskus
und
wird
Attentäter
And
marries
in
Damascus
and
becomes
an
assassin
Am
Schluss
sind
alle
immer
blöder
In
the
end
everyone
is
always
stupid
Und
hängen
meistens
am
Katheder
And
mostly
hang
on
the
lectern
Die
allerwenigsten
werden
Leichenträger
Very
few
become
pallbearers
Aber
jeder
wird
vom
Leichenträger
einmal
Auftraggeber
But
everyone
becomes
a
client
of
the
pallbearer
once
So
endet
das
Leben
That's
how
life
ends
In
Paris
begraben
sie
den
Pariser
In
Paris
they
bury
the
Parisian
In
Schrunns-Tschgunns
den
Schrunns-Tschgunnzen
In
Schruns-Tschagguns
the
Schruns-Tschaggunser
Alles
Blunzen
All
blood
sausage
Alles
Blunzen
All
blood
sausage
Alles
Bluuuunzen
All
blooood
sausage
Is
eh
wurscht
Doesn't
matter
anyway
Wies
kommt
so
kommts
What
comes,
comes
Alles
Blunzen
All
blood
sausage
Des
is
mir
doch
so
egal
I
don't
care
Is
ma
wurscht
Doesn't
matter
to
me
Des
is
mir
so
egal
I
don't
care
Da
könnte
ich
gar
nicht
sagen
was
ich
lieber
hab
I
couldn't
even
say
what
I'd
rather
have
Des
is
ma
so
wurscht
I
don't
care
Machts
euch
nicht
ins
Hemad
Don't
get
your
knickers
in
a
twist
Is
eh
wurscht
wies
kummt
so
kummts
It
doesn't
matter
how
it
comes,
it
comes
Irgendwann
hörts
auf
It'll
stop
sometime
Des
is
übrigens
wieder
ein
Fade-out.
By
the
way,
this
is
another
fade-out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Hader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.