Paroles et traduction Josef K. - Stačí přidat trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stačí přidat trap
It's a Trap Thing, Babe, When I Go to the Farmers Market
Je
to
trap
thing
zmrde,
když
du
na
farmářský
trhy
It's
a
trap
thing,
babe,
when
I
go
to
the
farmers
market
Pěstitelé
znaj
mě
taky
mam
pro
to
vlohy
The
growers
know
me
too,
I'm
a
natural
at
it
Je
to
trap
thang
zmrde
když
du
ven
ráno
s
košem
It's
a
trap
thing,
babe,
when
I
go
out
in
the
morning
with
a
basket
Trapová
věc
když
se
zdravim
s
listonošem
A
trap
thing
when
I
greet
the
mailman
Soběstačnej
hood
každej
je
něčeho
král
A
self-sufficient
hood,
everyone's
king
of
something
Já
sem
eso
dělám
rap
všechny
barvy
králů
znám
I'm
an
ace,
I
rap,
I
know
all
the
colors
of
kings
S
desítkama
nemrdam,
hm
switchej
sides
I
don't
mess
with
tens,
hm,
switch
sides
V
hoodu
prší
kurva
furt
more
přijeď
na
westside
It
rains
a
lot
in
the
hood,
babe,
come
to
the
westside
Gamble
tady
jede
lidi
sázej
svoje
boty
Gambling's
big
here,
people
bet
their
shoes
Vobčas
vsaděj
ucho
a
pak
maj
ho
ukousnutý
Sometimes
they
bet
an
ear
and
then
it's
bitten
off
Osudy
sou
pohnutý,
Asuán
a
Nepomuk
Destinies
are
twisted,
Aswan
and
Nepomuk
Vo
tom
co
je
na
dně
neřekne
ti
ani
Petr
Muk
What's
at
the
bottom,
not
even
Petr
Muk
will
tell
you
Sídlák
tě
vtáhne,
ani
nevíš
jak
The
housing
project
will
suck
you
in,
you
won't
even
know
how
Je
lehký
utonout,
i
když
vidíš
splav
It's
easy
to
drown,
even
if
you
see
the
weir
Od
slova
sídlit,
že
tu
nemáš
felit
From
the
word
"sídlit",
that
you
shouldn't
be
missing
here
Všechno
má
svou
míru
more
koukej
vyrazit
Everything
has
its
limit,
babe,
look
to
get
out
Na
Anděl,
první
kontakt
s
naší
řekou
To
Anděl,
first
contact
with
our
river
Na
Karlák,
zčeřit
její
tělo
rukou
To
Karlák,
to
ripple
its
body
with
your
hand
Na
Můstek,
vyjít
vstříc
její
síle
To
Můstek,
to
meet
its
strength
Cestovka
pro
hoodboys,
beru
je
na
výlet
A
travel
agency
for
hoodboys,
I'll
take
them
on
a
trip
Cokoliv
elektro
hitnu
krále
phonů
Anything
electrical,
I
hit
up
the
phone
king
Víc
jak
200
čísel
na
mym
vyjebanym
phonu
More
than
200
numbers
on
my
damn
phone
Máme
krále
větví,
krále
celejch
stromů
We
have
kings
of
branches,
kings
of
whole
trees
V
hoodu
neni
problem
nechat
dovízt
dříví
domu
In
the
hood,
it's
no
problem
to
have
firewood
delivered
home
Já
znaju
ludej,
co
pečou
kremrole
I
know
people
who
bake
cream
rolls
Po
nocích
crème
brûlée,
taky
fresh
filé
Crème
brûlée
at
night,
also
fresh
filet
Samý
mlsný
lidi,
čim
to
asi
bude
Lots
of
fussy
people,
what
could
it
be
from
Kácí
se
tu
hodně,
samej
dřevorubec
Lots
of
logging
here,
nothing
but
lumberjacks
Mrdam
ti
na
čau,
my
řikáme
čjůz
I'll
give
you
a
"fuck
off"
instead
of
a
"hello",
we
say
"čjůz"
Do
centra
na
čaj,
za
patnáct
seš
tam
To
the
city
center
for
tea,
you'll
be
there
in
fifteen
A
náš
urbanismus,
Walter
Gropius
And
our
urban
design,
Walter
Gropius
Architekt
opida
Ivo
Oberstein
na
opiu
City
architect
Ivo
Oberstein
on
opium
Sídlák
tě
vtáhne,
ani
nevíš
jak
The
housing
project
will
suck
you
in,
you
won't
even
know
how
Je
lehký
utonout,
i
když
vidíš
splav
It's
easy
to
drown,
even
if
you
see
the
weir
Od
slova
sídlit,
že
tu
nemáš
felit
From
the
word
"sídlit",
that
you
shouldn't
be
missing
here
Všechno
má
svou
míru
more
koukej
vyrazit
Everything
has
its
limit,
babe,
look
to
get
out
Na
Anděl,
první
kontakt
s
naší
řekou
To
Anděl,
first
contact
with
our
river
Na
Karlák,
zčeřit
její
tělo
rukou
To
Karlák,
to
ripple
its
body
with
your
hand
Na
Můstek,
vyjít
vstříc
její
síle
To
Můstek,
to
meet
its
strength
Cestovka
pro
hoodboys,
beru
je
na
výlet
A
travel
agency
for
hoodboys,
I'll
take
them
on
a
trip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef K.
Album
Linka B
date de sortie
25-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.