Paroles et traduction Josef Laufer - Bílý plášť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čas
byl
odložen,
Time
was
postponed,
Není
noc
a
není
den,
It's
neither
night
nor
day,
Je
jen
vzdech
jak
tichý
sten
- nic
víc.
It's
just
a
sigh
like
a
quiet
groan
- nothing
more.
Svet
zmizel
buhví
kam,
The
world
disappeared
God
knows
where,
Není
zde
a
není
tam,
It's
not
here
and
it's
not
there,
Vše
je
pouze
bílý
klam
- i
tvá
líc.
Everything
is
just
a
white
deception
- even
your
face.
Bílý
operačný
sál
a
v
nem
stál
tak
sám
White
operating
room
and
in
it
he
stood
so
alone
Uprostred
hloučku
jako
chrám
co
dlouhé
veky
pretrvá
In
the
midst
of
a
huddle
like
a
temple
that
would
last
for
long
ages
V
boji
navždy
vytrvá
In
the
battle
he
will
always
persevere
Dokud
zpráva
drtivá
boj
ukončí.
Until
the
crushing
news
ends
the
fight.
Dál
tvé
srdce
tluče
jako
zvon,
Your
heart
still
beats
like
a
bell,
Hrál
to
divadlo
jen
bez
opon
It
played
that
theatre
just
without
a
curtain
Sám
bez
potlesku
a
bez
poklon
Himself
without
applause
and
without
bows
Jen
s
touhou
nesmirnou,
žil
svoji
hrou.
Only
with
boundless
desire,
he
lived
his
play.
Dál
tvé
srdce
klape
jako
mlýn,
Your
heart
still
knocks
like
a
mill,
Sláb
se
cítil
mráz
nicoty
klín,
He
felt
himself
weak,
frost's
icy
grip,
Sám
bez
reportéru
od
novin
Himself
without
a
reporter
from
the
newspaper
Tisíckrát
zvítezil,
tisíckrát
snil
- dál
žil.
A
thousand
times
he'd
triumphed,
a
thousand
times
he'd
dreamt
- he
continued
to
live.
Lékar
je
jenom
človekem,
A
doctor
is
just
a
human,
Jehož
ruce
patrí
všem,
Whose
hands
belong
to
all,
Snad
v
nich
skrývá
mocný
šém
- kdo
ví?
Perhaps
he
hides
a
powerful
scheme
in
them
- who
knows?
Sevrel
večnost
do
dlaní,
He
clenched
eternity
in
his
palms,
S
bázní,
že
ji
poraní,
With
fear
that
he
would
harm
it,
Uveznil
ji
bez
ptaní
He
imprisoned
it
without
asking
V
očích
svých
In
his
eyes
Prudké
svetlo,
bílý
plášť,
v
očích
zášť,
Bright
light,
white
coat,
resentment
in
his
eyes,
Tam
stál,
chránil
tvé
telo
He
stood
there,
protecting
your
body
Jako
val,
jež
každé
místo
ubrání,
Like
a
rampart
that
will
defend
every
place,
Neprátele
zahání,
Driving
away
the
enemies,
Je
to
jeho
poslání
a
on
to
ví.
It
is
his
mission
and
he
knows
it.
Dál
tvé
srdce
tluče
jako
zvon
...
Your
heart
still
beats
like
a
bell
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Hapka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.