Paroles et traduction Josef Laufer - Sbohem, Lásko, Já Jedu Dál
Sbohem, Lásko, Já Jedu Dál
Farewell, My Love, I'm Moving On
Jak
rád
bych
dostal
I
wish
I
could
receive
Ještě
jeden
verš,
Just
one
more
verse,
Už
svítá
a
čaj
bych
si
dal,
The
sun
is
rising
and
I
could
use
some
tea,
Jsou
tvá
ústa
můj
terč,
Your
lips
are
my
target,
Sbohem
lásko,
já
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
A
náklad
za
zády,
And
cargo
in
the
back,
Je
můj
svět,
That's
my
world,
Který
někdo
zmapoval,
Which
someone
has
mapped
out,
Svět
tiráků,
A
world
of
truckers,
Skoupý
na
parády,
Stingy
with
finery,
Sbohem,
lásko,
já
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Plnou
nádrž,
prosim.
A
full
tank,
please.
Je
tu
někde
telefon?
Is
there
a
phone
somewhere
here?
Haló,
haló,
to
jsem
já,
lásko.
Hello,
hello,
it's
me,
my
love.
Je
poledne
a
já
už
bych
spal.
It's
noon
and
I
could
already
be
napping.
Ten
čaj
už
jsem
vypil
I
already
drank
that
tea
A
tu
naši
písničku
už
And
that
song
we
share
Stokrát
přezpíval.
I've
already
sung
a
hundred
times.
Tak
sbohem,
lásko,
já
jedu
dál.
So
farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Už
týden
jedu
I've
been
driving
for
a
week
Kolem
známých
míst.
Around
familiar
places.
Tady
jižní
karneval.
Here
a
southern
carnival.
Z
mých
pohledů
From
my
postcards
Budou
si
pošťáci
číst,
Postmen
will
read,
Sbohem
lásko,
já
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Sbohem
lásko
ja
jedu
dál.
Farewell
my
love
I'm
moving
on.
S
nákladem
vůní
Ti
jedu
vstříc.
I'm
coming
to
you
with
a
cargo
of
fragrances.
Na
příští
jízdu
se
mnou
se
sbal.
Pack
up
and
join
me
for
my
next
trip.
Abych
já
víc
už
nemusel
So
that
I
don't
have
to
ever
say
again
Nad
ránom
říct,
In
the
early
hours,
Sbohem
lásko,
já
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Sbohem
lásko,
já
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Nalej
mi
Nalej
mi
Pour
me
pour
me
Kamaráde
plnou.
Friend,
a
full
one.
Jak
už
to
bývá.
As
is
often
the
case.
S
kytkou
jsem
po
čtyřech
With
a
flower
I
climbed
the
stairs
Schody
bral,
a
věř
mi,
On
all
fours,
trust
me,
že
zvonil
jsem
dlouho.
And
I
rang
the
bell
for
a
long
time.
Pak
s
ní
ve
dveřích
Then
at
the
door
with
her
Cizí
chlápek
stál,
Stood
a
strange
man,
Tak
jsem
řekl
jenom:
So
I
simply
said:
Sbohem
lásko,
já
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Sbohem
lásko,
ja
jedu
dál.
Farewell,
my
love,
I'm
moving
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Severa, Josef Laufer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.