Paroles et traduction Josef Locke - How Can You Buy Killarney
An
American
landed
on
Erin's
green
isle
Американец
высадился
на
Зеленом
острове
Эрин.
He
gazed
at
Killarney
with
rapturous
smile
Он
смотрел
на
Килларни
с
восторженной
улыбкой.
"How
can
I
buy
it?"
he
said
to
his
guide
"Как
я
могу
его
купить?"
- спросил
он
у
своего
проводника.
"I'll
tell
you
how"
with
a
smile
he
replied
"Я
скажу
тебе,
как",
- с
улыбкой
ответил
он.
How
can
you
buy
all
the
stars
in
the
skies?
Как
можно
купить
все
звезды
на
небе?
How
can
you
buy
two
blue
Irish
eyes?
Как
можно
купить
два
голубых
ирландских
глаза?
How
can
you
purchase
a
fond
mother's
sighs?
Как
можно
купить
нежные
материнские
вздохи?
How
can
you
buy
Killarney?
Как
можно
купить
Килларни?
Nature
bestowed
all
her
gifts
with
a
smile
Природа
одарила
все
свои
дары
улыбкой.
The
emerald,
the
shamrock,
the
Blarney
Изумруд,
трилистник,
Бларни.
When
you
can
buy
all
these
wonderful
things
Когда
ты
сможешь
купить
все
эти
замечательные
вещи
Then
you
can
buy
Killarney
Тогда
ты
сможешь
купить
Килларни.
Nature
bestowed
all
her
gifts
with
a
smile
Природа
одарила
все
свои
дары
улыбкой.
The
emerald,
the
shamrock,
the
Blarney
Изумруд,
трилистник,
Бларни.
When
you
can
buy
all
these
wonderful
things
Когда
ты
сможешь
купить
все
эти
замечательные
вещи
Then
you
can
buy
Killarney
Тогда
ты
сможешь
купить
Килларни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Steels, Gerald Morrison, Fred Grant, Joseph Hamilton Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.