Giuseppe Verdi feat. Josef Metternich, Dietrich Fischer-Dieskau, Cornelis Van Dijk, RIAS-Symphonie-Orchester & Ferenc Fricsay - Falstaff - Sung In German: Brav, alter Hans - traduction des paroles en allemand




Falstaff - Sung In German: Brav, alter Hans
Falstaff - Auf Deutsch gesungen: Brav, alter Hans
¡mujeres!
Frauen!
¡heeeeee!
Heeeeee!
¿Quién manda?
Wer hat das Sagen?
¡nosotras!
Wir!
¿Quièn manda?
Wer hat das Sagen?
¡nosotra!
Wir!
¿Quièn manda?
Wer hat das Sagen?
¡nosotras!
Wir!
¿Quién manda?
Wer hat das Sagen?
¡nosotras!
Wir!
Se te están cayendo los pantalones ahora los llevo yo
Dir rutscht die Hose, jetzt trage ich sie.
Ya no mandas en la casa, la que manda soy yo.
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, ich habe das Sagen.
Se te estàn cayendo los pantalones
Dir rutscht die Hose,
Ahoralos llevo yo.
jetzt trage ich sie.
Ya tu no mandas en la casa, la que manda soy yo.
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, ich habe das Sagen.
Ya no puedo más seguir haciéndote caso
Ich kann nicht mehr auf dich hören,
Porque la cosa va rumbo al fracaso
denn die Sache läuft auf ein Scheitern hinaus.
Yo soy la que tiene la luz, yo soy la que tiene la che
Ich bin diejenige, die das Licht hat, ich bin diejenige, die das Geld hat.
Yo soy la que tiene en sazón que a tus amigos le gustan
Ich bin diejenige, die den Geschmack hat, den deine Freunde mögen.
Y si te disgusta eres él que te tiene la culpa.
Und wenn es dir nicht passt, bist du derjenige, der Schuld hat.
Se te están cayendo los pantalones ahora los llevo yo.
Dir rutscht die Hose, jetzt trage ich sie.
Ya no mandas en la casa, la que manda soy yo.
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, ich habe das Sagen.
Se te están cayendo los pantalones ahora los llevo yo
Dir rutscht die Hose, jetzt trage ich sie.
Ya no mandas en la casa, la que manda soy yo.
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, ich habe das Sagen.
Dimes que cosa tu has hecho por salvar esta situación
Sag mir, was hast du getan, um diese Situation zu retten?
Yo siempre le hecho creer a la gente que eres el mejor
Ich habe die Leute immer glauben lassen, dass du der Beste bist.
Pero tu faja no aprieta
Aber dein Gürtel hält nicht mehr,
Te se aflojó el pantalón y como llevo tu talla ahora me lo pongo yo
deine Hose ist locker und da ich deine Größe habe, ziehe ich sie jetzt an.
Se te están cayendo los pantalones ahora los llevo yo
Dir rutscht die Hose, jetzt trage ich sie.
Ya no mandas en la casa, la que manda soy yo.
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, ich habe das Sagen.
Se te están cayendo los pantalones ahora los llevo yo
Dir rutscht die Hose, jetzt trage ich sie.
Ya no mandas en la casa, la que manda soy yo.
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, ich habe das Sagen.
Si te están cayendo los pantalones tienes que apretarte los cinturones
Wenn dir die Hose rutscht, musst du den Gürtel enger schnallen.
Ya tu no mandas en la casa oh ye ye en mi casa la que manda soy yo
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, oh je, in meinem Haus habe ich das Sagen.
Si te están cayendo los pantalones mira que se cayen, mira que se cayen, mira que se cayen
Wenn dir die Hose rutscht, schau, sie fällt, schau, sie fällt, schau, sie fällt.
Ya tu no mandas en la casa niño, ¡calabaza calabaza! Si no te gusta ¡vaya pa? tu casa!
Du hast im Haus nichts mehr zu sagen, Junge, Kürbis, Kürbis! Wenn es dir nicht passt, geh nach Hause!
Yo soy la que soy yo soy
Ich bin, die ich bin, ich bin's.
Yo soy la que manda la que manda
Ich bin diejenige, die das Sagen hat, die das Sagen hat.
Y si no te gusta si a ti no te gusta
Und wenn es dir nicht passt, wenn es dir nicht passt,
Haced una demanda haced una demanda
reich eine Klage ein, reich eine Klage ein.
Yo soy la que soy yo soy
Ich bin, die ich bin, ich bin's.
Yo soy la que manda la que manda
Ich bin diejenige, die das Sagen hat, die das Sagen hat.
Y si no te gusta si a ti no te gusta
Und wenn es dir nicht passt, wenn es dir nicht passt,
Haced una demanda haced una demanda, ¡mano pa? arriba mi amada! ¡Fiesta!
reich eine Klage ein, reich eine Klage ein, Hand hoch, meine Liebe! Party!
Yo soy la que manda ¡Vamos pa? allá!
Ich habe das Sagen, los geht's!
Haced una demanda yo te lo dije
Reich eine Klage ein, ich hab's dir gesagt.
Yo soy la que manda yo soy yo soy yo soy
Ich habe das Sagen, ich bin's, ich bin's, ich bin's.
Haced una demanda a la hora que tu quieras
Reich eine Klage ein, wann immer du willst.
Yo soy la que manda
Ich habe das Sagen.
Haced una demanda si tu veras tu veras
Reich eine Klage ein, du wirst schon sehen, du wirst schon sehen.
Aye aye aye aye aye suena me la trompeta a mi se me respeta, mano pa? arriba
Oh je, oh je, oh je, oh je, spiel mir die Trompete, ich werde respektiert, Hand hoch.
Aye aye aye aye aye suena me la trompeta a mi se me respeta, vamos Bamboleo, pero sueña
Oh je, oh je, oh je, oh je, spiel mir die Trompete, ich werde respektiert, los Bamboleo, aber träum.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Von AlbumCancionYLetra.com entnommen.
Suena me la trompeta ahah ja te lo dije muchacho, si no sabes
Spiel mir die Trompete, ahah, ja, ich hab's dir gesagt, Junge, wenn du es nicht weißt.
A mi se me respeta no te metas
Ich werde respektiert, misch dich nicht ein.
Suena me la trompeta
Spiel mir die Trompete.
A mi se me respeta Bamboleo, Bamboleo muy bien. oye
Ich werde respektiert, Bamboleo, Bamboleo, sehr gut, hör zu.
Suena me la trompeta vamos
Spiel mir die Trompete, los.
A mi se me respeta en mi casa mando yo, en mi casa mando yo oye
Ich werde respektiert, in meinem Haus habe ich das Sagen, in meinem Haus habe ich das Sagen, hör zu.
Suena me la trompeta en mi casa mando yo, en mi casa mando yo
Spiel mir die Trompete, in meinem Haus habe ich das Sagen, in meinem Haus habe ich das Sagen.
A mi se me respeta andas
Ich werde respektiert, du läufst.
Suena me la trompeta
Spiel mir die Trompete.
A mi se me respeta ¿aprendiste?
Ich werde respektiert, hast du es gelernt?





Writer(s): Giuseppe Verdi, Hans Swarowsky


1 Dichterliebe, Op.48: 16. Die alten, bösen Lieder
2 Dichterliebe, Op. 48: 15. Aus alten Märchen winkt es
3 Dichterliebe, Op. 48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
4 Dichterliebe, Op. 48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
5 Die schöne Magelone, Op.33: 1. Keinen hat es noch gereut
6 Die schöne Magelone, Op.33: 2. Traun! Bogen und Pfeil sind gut
7 "Der Tod, das ist die kühle Nacht", Op. 96, No. 1
8 "Es schauen die Blumen all" Op.96, No.3
9 Meerfahrt, Op. 96, No. 4: Mein Liebchen, wir sassen beisammen
10 Fünf Gesänge op.71: 1. "Es liebt sich so lieblich in Lenze!"
11 Mondenschein, Op. 85, No. 2: Nacht liegt auf den fremden Wegen
12 Sommerabend. Op. 85, No. 1: Daemmernd liegt der Sommerabend
13 Die schöne Magelone, Op.33: 15. Treue Liebe dauert lange
14 Dichterliebe, Op. 48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
15 Die schöne Magelone, Op.33: 14. Wie froh und frisch
16 Die schöne Magelone, Op.33: 12. Muss es eine Trennung geben
17 Die schöne Magelone, Op.33: 11. Wie schnell verschwindet
18 Die schöne Magelone, Op.33: 10. So tönet denn
19 Die schöne Magelone, Op.33: 9. Ruhe, Süssliebchen
20 Die schöne Magelone, Op.33: 8. Wir müssen uns trennen
21 Die schöne Magelone, Op.33: 7. War es dir
22 Die schöne Magelone, Op.33: 6. Wie soll ich die Freude
23 Die schöne Magelone, Op.33: 5. So willst du des Armen
24 Die schöne Magelone, Op.33: 4. Liebe kam aus fernen Landen
25 Die schöne Magelone, Op.33: 3. Sind es Schmerzen, sind es Freuden
26 Die schöne Magelone, Op.33: 13. Geliebter, wo zaudert
27 Dichterliebe, Op. 48: 11. Ein jüngling Liebt ein Mädchen
28 Dichterliebe, Op. 48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
29 Dichterliebe, Op. 48: 8. Und wüßten's die Blumen, die Kleinen
30 Dichterliebe, Op. 48: 7. Ich grolle nicht
31 Dichterliebe, Op. 48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
32 Dichterliebe, Op. 48: 5. Ich will meine Seele tauchen
33 Dichterliebe, Op. 48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
34 Dichterliebe, Op. 48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
35 Dichterliebe, Op. 48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
36 Dichterliebe, Op. 48: 1. Im wunderschönen Monat Mai
37 Dichterliebe, Op. 48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
38 Serenad[t]e from "Claudine von Villa Bella": Serenad[t]e from "Claudine von Villa Bella"
39 Gott
40 Feiger Gedanken
41 Die Schöne Nacht
42 Einziger Augenblick, in welchem ich lebte
43 Einschränkung
44 Mut
45 Rhapsodie (Ach, Wer Heilet Die Schmerzen)
46 An Lotte
47 Aus Euphrosyne
48 Rastlose Liebe
49 Um Mitternacht
50 Gleich und Gleich
51 Wo geht's Liebchen
52 Auf dem Lande und in der Stadt
53 Sie scheinen zu spielen
54 Romance from "Claudine von Villa Bella"
55 La forza del destino: Morir! Tremenda cosa! ... Urna fatale
56 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 9 Aria: "Wehklagend Irr' Ich So"
57 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 10 Récitatif: "Eurydike, Dein Suesser Name"
58 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 11 Aria: "Weinend gedenk ich dein"
59 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 16 Récitatif: "Was hoer' ich? Ist es wahr?"
60 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 24 Aria: "Tausend Qualen, drohende Schatten"
61 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 26 Aria: "Todesgoetter, Hoeret Gnaedig"
62 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 8 Récitatif: "Eurydike, teurer Schatten!"
63 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 7 Aria: "So klag' ich ihren Tod"
64 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 5 Récitatif: "Lasst mich allein!"
65 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 2 Récitatif: "O Freunde, Dieses Klagen"
66 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 33 Aria: "Welch reiner Himmel"
67 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: No. 43 Aria: "Ach, ich habe sie verloren" (Arr. Alfred Doerffel)
68 Faust: Avant de quitter ces lieux
69 William Tell: "Resta immobile"
70 La Traviata: "Di Provenza il mar, il suol"
71 Andrea Chénier, Dramma di ambiente storico in quattro quadri: Nemico della Patria? ... Traditore! ... La coscienza
72 Pagliacci / Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
73 Les pêcheurs de perles: Tableau 1: No.11 Entr'acte, Récit et Air: "L'orage s'est calmé"
74 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Die Rosenblätter
75 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Sie und ich
76 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Sicilienne "Fleurs qu'adore la beauté"
77 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Cantique du Trappiste
78 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Scirocco
79 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Mina "Viens, Mina viens"
80 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Le Chant du dimanche
81 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Ständchen
82 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Le poète mourant
83 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Menschenfeindlich
84 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Hör ich das Liedchen klingen
85 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Die Rose, die Lilie, die Taube
86 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Komm "Du schönes Fischermädchen"
87 40 Mélodies à une et à plusieurs voix avec acc. de piano (1849): Der Garten des Herzens
88 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Selig ihr Blinden
89 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Gesegnet sei, durch den die Welt entstund
90 4 Ernste Gesänge, Op.121: 4. Wenn ich mit Menschen - und mit Engelszungen redete
91 4 Ernste Gesänge, Op.121: 3. O Tod, wie bitter bist du
92 4 Ernste Gesänge, Op.121: 2. Ich wandte mich und sahe
93 4 Ernste Gesänge, Op.121: 1. Denn es gehet dem Menschen
94 Italienisches Liederbuch, Nach Paul Heyse: Der Mond Hat Eine Schwere Klag
95 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Nun lass uns Frieden schliessen
96 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Hoffärtig seid Ihr
97 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen
98 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Nicht länger kann ich singen
99 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Heut' Nacht erhob ich mich
100 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Wie viele Zeit verlor ich
101 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Benedeit die sel'ge Mutter
102 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Und steht ihr früh am Morgen auf
103 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Sterb'ich, so hüllt in Blumen
104 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Was für ein Lied"
105 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Ein Ständchen euch zu bringen"
106 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Heb' auf dein blondes Haupt
107 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: Und willst du deinen Liebsten
108 Falstaff - Sung In German: Brav, alter Hans
109 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 18 Danse des furies
110 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 20 Danse des furies
111 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 28 Danse des furies
112 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 29 Ballet
113 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 30 Ballet
114 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 6 Ritournelle
115 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): Ouverture
116 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 3 Pantomine
117 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 34 Choeur: "Komm Ins Reich Beglueckter Schatten"
118 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 19 Jeu de Harpe, Choeur: "Wer Ist Der Sterbliche"
119 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 21 Choeur: "Wer Ist Der Sterbliche"
120 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 23 Choeur: "Jammernder Sterblicher, Was Willst, Was Suchst Du Hier"
121 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 25 Choeur: "Welch' Ungewohnter Trieb"
122 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 27 Choeur: "Sein Sanftes Trauerlied"
123 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 1 Choeur: "O Wenn in Diesen Dunklen Hainen"
124 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 4 Choeur: "Oh, Wenn in Diesen Dunklen Hainen"
125 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 37 Choeur: "Aus Dem Reich Beglueckter Schatten"
126 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 42 Récitatif: "Ach, nun erneut sich mein Jammer!"
127 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 38 Récitatif: "So komm Eurydike, folge mir"
128 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 39 Duo: "Komm und vertrau meiner Treue"
129 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice): No. 41 Aria et Duo: "Welch' grausame Wandlung"
130 Orfeo Ed Euridice (Orphée Et Eurydice): No. 40 Récitatif: "Ach, Warum Bleibt Er in Diesem Starren Schweigen?"
131 Giulio Cesare: Quel torrente, che cade dal monte
132 Giulio Cesare: Dall'ondoso Periglio
133 Giulio Cesare: Va tacito e nascosto
134 Giulio Cesare: Non È Si Vago e Bello Il Fior Nel Prato
135 Giulio Cesare: Presto omai l'Egizia terra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.