Paroles et traduction Josef Salvat - Open Season (Une Autre Saison)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Season (Une Autre Saison)
Открытый сезон (Другой сезон)
We
used
to
have
it
all
planned,
У
нас
все
было
распланировано,
We
thought
we
knew
what
it
all
looked
like
Мы
думали,
что
знаем,
как
все
будет
выглядеть
We
were
looking
out
on
the
greatest
view
Перед
нами
открывался
прекраснейший
вид
We
used
to
have
it
all
planned,
У
нас
все
было
распланировано,
We
thought
we
knew
what
it
all
looked
like
Мы
думали,
что
знаем,
как
все
будет
выглядеть
We
were
looking
out
on
the
greatest
view
Перед
нами
открывался
прекраснейший
вид
On
a
pas
vu
les
limites
Мы
не
видели
границ
On
a
pas
vu
qu'on
allait
trop
vite
Мы
не
видели,
что
едем
слишком
быстро
Nous
voilà
devant
l'inconnu
И
вот
мы
перед
неизвестностью
Et
au
fil
à
des
années
lumières
И
на
расстоянии
световых
лет
De
tout
ce
qui
nous
retenais
hier
От
всего,
что
нас
сдерживало
вчера
Seul
dans
la
nuit
Одни
в
ночи
On
est
seul
dans
la
nuit
Мы
одни
в
ночи
On
a
jamais
voulu
changer
de
route
Мы
никогда
не
хотели
менять
маршрут
Tous
les
chemins
ne
nous
emmenait
qu'à
des
doutes
Все
пути
вели
нас
только
к
сомнениям
Regarde
où
nous
sommes
Посмотри,
где
мы
C'est
une
autre
saison
Это
другой
сезон
Qui
nous
faudrait
pour
de
bon
Который
нам
нужен
по-настоящему
Pour
repartir
mon
amour
Чтобы
начать
все
заново,
любовь
моя,
Le
coeur
moins
lourd
С
более
легким
сердцем
Juste
une
autre
saison
Просто
другой
сезон
Juste
une
autre
bonne
raison
Просто
еще
одна
веская
причина
De
changer
la
vie
et
de
pot,
de
laisser
l'amour
nous
prendre
haut
Изменить
жизнь
и,
возможно,
позволить
любви
вознести
нас
So
I'll
be
needing
you
Так
что
ты
мне
будешь
нужна,
And
I
know
you'll
be
needing
me
too
И
я
знаю,
что
я
тоже
буду
нужен
тебе,
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
And
I
believe
in
you
И
я
верю
в
тебя,
And
I
know
you
believe
in
me
too,
И
я
знаю,
что
ты
тоже
веришь
в
меня,
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
Je
me
revois
dans
les
rétroviseurs
Я
вижу
себя
в
зеркале
заднего
вида
J'entends
la
voix
des
jours
meilleurs
Я
слышу
голоса
лучших
дней
On
a
beau,
faire
les
morts,
foncer
tout
droit
dans
le
décor
Мы
можем
притворяться
мертвыми,
мчаться
прямо
в
декорации
On
se
perd
on
y
peut
rien,
on
le
prend
un
peu
comme
ça
vient
Мы
теряемся,
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
принимаем
все
как
есть
Fallait-il
qu'on
s'aime
encore
Должны
ли
мы
все
еще
любить
друг
друга
Car
c'est
une
autre
saison
Ведь
это
другой
сезон
Qui
nous
faudrait
pour
de
bon
Который
нам
нужен
по-настоящему
Pour
repartir
mon
amour
Чтобы
начать
все
заново,
любовь
моя,
Le
coeur
moins
lourd
С
более
легким
сердцем
Juste
une
autre
saison
Просто
другой
сезон
Juste
une
autre
bonne
raison
Просто
еще
одна
веская
причина
De
changer
la
vie
et
de
pot,
de
laisser
l'amour
nous
prendre
de
haut
Изменить
жизнь
и,
возможно,
позволить
любви
вознести
нас
So
I'll
be
needing
you
Так
что
ты
мне
будешь
нужна,
And
I
know
you'll
be
needing
me
too
И
я
знаю,
что
я
тоже
буду
нужен
тебе,
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
And
I
believe
in
you
И
я
верю
в
тебя,
And
I
know
you
believe
in
me
too,
И
я
знаю,
что
ты
тоже
веришь
в
меня,
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
We're
in
this
game
together
Мы
в
этой
игре
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lescarret, Joseph Salvat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.