Paroles et traduction Josef Salvat - Till I Found You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till I Found You
Пока не нашел тебя
I've
done
things
I'm
not
proud
of,
Я
делал
вещи,
которыми
не
горжусь,
Dark
things
just
to
fit
into
a
crowd
I
thought
I
belonged
to...
Темные
вещи,
только
чтобы
вписаться
в
толпу,
к
которой,
как
я
думал,
принадлежу...
Just
goes
to
show.
Вот
и
все
доказательство.
In
a
jungle
like
this
you
can't
ever
know
if
you're
lamb
or
you're
lion
or
both
В
таких
джунглях
никогда
не
знаешь,
ягненок
ты
или
лев,
или
и
то,
и
другое.
You
are
whatever
gets
you
through.
Ты
становишься
тем,
что
помогает
тебе
выжить.
I
spent
my
life
wandering
through
a
wilderness.
Я
провел
свою
жизнь,
блуждая
по
пустыне.
Playing
whatever
role
I
had
to
play...
Играя
любую
роль,
которую
мне
приходилось
играть...
Crumbling
under
the
weight
of
expectation,
Разрушаясь
под
тяжестью
ожиданий,
Doomed,
to
watch
my
youth
slip
on
its
way.
Обреченный
наблюдать,
как
моя
молодость
ускользает.
Till
I
found
you...
Пока
не
нашел
тебя...
Till
I
found
you...
Пока
не
нашел
тебя...
We
lived
simply
away
from
the
world
that
Мы
жили
просто,
вдали
от
мира,
который
Was
trying
to
pull
us
back
in,
Пытался
затянуть
нас
обратно,
Into
the
hunt,
into
the
hunt!
На
охоту,
на
охоту!
They
would
always
say
"you
reap
what
you
sow",
Они
всегда
говорили:
«Что
посеешь,
то
и
пожнешь»,
But,
in
my
case
I
just
can't
be
true,
Но
в
моем
случае
это
неправда,
Cause
now
I
hope
with
you.
Потому
что
теперь
я
надеюсь
вместе
с
тобой.
I
spent
my
life
wandering
through
a
wilderness.
Я
провел
свою
жизнь,
блуждая
по
пустыне.
Playing
whatever
role
I
had
to
play...
Играя
любую
роль,
которую
мне
приходилось
играть...
Crumbling
under
the
weight
of
expectation,
Разрушаясь
под
тяжестью
ожиданий,
Doomed,
to
watch
my
youth
slip
on
its
way
Обреченный
наблюдать,
как
моя
молодость
ускользает.
Till
I
found
you...
Пока
не
нашел
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Salvat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.