Paroles et traduction Josef Salvat - alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
there
are
two,
three
or
four
of
me
Иногда
меня
два,
три
или
четыре
All
fighting
at
the
funeral
about
who
gets
to
own
the
property
Все
ссорятся
на
похоронах
о
том,
кому
достанется
имущество
Guess
I
always
turn
up
just
a
little
too
early
Наверное,
я
всегда
появляюсь
немного
раньше
времени
I
stay
a
little
longer,
wake
up
feeling
pretty
dirty
Я
задерживаюсь
немного
дольше,
просыпаюсь
с
ощущением
грязи
But
you're
the
only
one
who
gets
this
Но
ты
единственная,
кто
это
понимает
The
last
one
left
standing
that
I
can
be
absurd
with
Последняя,
кто
остался,
с
кем
я
могу
быть
абсурдным
Come
on,
what
am
I
supposed
to
do?
Ну
же,
что
мне
делать?
Yes,
I
know
I'm
hard
work
baby
I
love
you
too
Да,
я
знаю,
со
мной
трудно,
детка,
я
тоже
тебя
люблю
Doin'
my
best
to
choose
the
last
Делаю
все
возможное,
чтобы
выбрать
последнее
Out
of
my
youth
before
it
ends
Из
моей
молодости,
прежде
чем
она
закончится
I
wish
I'd
done
it
a
bit
better
Жаль,
что
я
не
сделал
это
немного
лучше
Kept
my
cool
around
the
bends
Сохранял
хладнокровие
на
поворотах
Everything
goes
so
fast
now
Все
происходит
так
быстро
сейчас
Let's
hold
it
a
moment
and
slow
it
down
Давай
остановимся
на
мгновение
и
замедлимся
How
can
you
leave
me
just
right
Как
ты
можешь
оставить
меня
в
самый
подходящий
момент
When
my
head
and
I
can't
be
alone?
Когда
я
не
могу
остаться
наедине
с
собой?
Secretly
I'm
not
as
sorted
as
I
say
I
am
Втайне
я
не
такой
уж
и
собранный,
как
говорю
I'm
bursting
at
the
seams
waiting
to
hear
again
how
great
I
am
Я
разрываюсь
по
швам,
ожидая
снова
услышать,
какой
я
замечательный
Yellow,
red,
pink,
love
me,
some
low
light
Желтый,
красный,
розовый,
люби
меня,
немного
приглушенный
свет
It
goes
really
well
until
you
find
out
what
I'm
really
like
Все
идет
очень
хорошо,
пока
ты
не
узнаешь,
какой
я
на
самом
деле
We
go
out
for
breakfast,
I
make
two
years
of
mess
Мы
идем
завтракать,
я
устраиваю
бардак
на
два
года
вперед
I'm
running
out
of
answers
and
I'm
not
even
dressed
У
меня
заканчиваются
ответы,
и
я
даже
не
одет
I
like
to
think
I'm
balanced,
but
can't
look
at
my
phone
Мне
нравится
думать,
что
я
уравновешенный,
но
не
могу
смотреть
на
свой
телефон
'Cause
you're
so
hyped
and
now
Потому
что
ты
такая
воодушевленная,
а
я
I'm
jealous
and
still
on
my
own
ревную
и
все
еще
один
Do
you
want
my
best
to
choose
Хочешь,
чтобы
я
изо
всех
сил
старался
выбрать
The
last
out
of
my
youth
before
it
ends
Последнее
из
моей
молодости,
прежде
чем
она
закончится
I
wish
I'd
done
it
a
bit
better
Жаль,
что
я
не
сделал
это
немного
лучше
Kept
my
cool
around
the
bends
Сохранял
хладнокровие
на
поворотах
Everything
goes
so
fast
now
Все
происходит
так
быстро
сейчас
Let's
hold
it
a
moment
and
slow
it
down
Давай
остановимся
на
мгновение
и
замедлимся
How
can
you
leave
me
just
right
Как
ты
можешь
оставить
меня
в
самый
подходящий
момент
When
my
head
and
I
can't
be
alone?
Когда
я
не
могу
остаться
наедине
с
собой?
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
тебе
нужно
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Наверное,
я
теперь
один)
(I
guess
so)
(Наверное,
да)
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
тебе
нужно
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Наверное,
я
теперь
один)
Doin'
my
best
to
choose
the
last
Делаю
все
возможное,
чтобы
выбрать
последнее
Out
of
my
youth
before
it
ends
Из
моей
молодости,
прежде
чем
она
закончится
I
wish
I'd
done
it
a
bit
better
Жаль,
что
я
не
сделал
это
немного
лучше
Kept
my
cool
around
the
bends
Сохранял
хладнокровие
на
поворотах
Everything
goes
so
fast
now
Все
происходит
так
быстро
сейчас
Let's
hold
it
a
moment
and
slow
it
down
Давай
остановимся
на
мгновение
и
замедлимся
How
can
you
leave
me
just
right
Как
ты
можешь
оставить
меня
в
самый
подходящий
момент
When
my
head
and
I
can't
be
alone?
Когда
я
не
могу
остаться
наедине
с
собой?
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
тебе
нужно
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Наверное,
я
теперь
один)
(I
guess
so)
(Наверное,
да)
(Yeah
you
gotta
go
now)
(Да,
тебе
пора
идти)
(Yeah
you
gotta
go)
(Да,
тебе
нужно
идти)
(I
guess
I'm
alone
now)
(Наверное,
я
теперь
один)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH SALVAT, JACOB OLIVER MANSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.