Josef Salvat - alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josef Salvat - alone




alone
один
Sometimes there are two, three or four of me
Иногда меня два, три или четыре
All fighting at the funeral about who gets to own the property
Все ссорятся на похоронах о том, кому достанется имущество
Guess I always turn up just a little too early
Наверное, я всегда появляюсь немного раньше времени
I stay a little longer, wake up feeling pretty dirty
Я задерживаюсь немного дольше, просыпаюсь с ощущением грязи
But you're the only one who gets this
Но ты единственная, кто это понимает
The last one left standing that I can be absurd with
Последняя, кто остался, с кем я могу быть абсурдным
Come on, what am I supposed to do?
Ну же, что мне делать?
Yes, I know I'm hard work baby I love you too
Да, я знаю, со мной трудно, детка, я тоже тебя люблю
Doin' my best to choose the last
Делаю все возможное, чтобы выбрать последнее
Out of my youth before it ends
Из моей молодости, прежде чем она закончится
I wish I'd done it a bit better
Жаль, что я не сделал это немного лучше
Kept my cool around the bends
Сохранял хладнокровие на поворотах
Everything goes so fast now
Все происходит так быстро сейчас
Let's hold it a moment and slow it down
Давай остановимся на мгновение и замедлимся
How can you leave me just right
Как ты можешь оставить меня в самый подходящий момент
When my head and I can't be alone?
Когда я не могу остаться наедине с собой?
Secretly I'm not as sorted as I say I am
Втайне я не такой уж и собранный, как говорю
I'm bursting at the seams waiting to hear again how great I am
Я разрываюсь по швам, ожидая снова услышать, какой я замечательный
Yellow, red, pink, love me, some low light
Желтый, красный, розовый, люби меня, немного приглушенный свет
It goes really well until you find out what I'm really like
Все идет очень хорошо, пока ты не узнаешь, какой я на самом деле
We go out for breakfast, I make two years of mess
Мы идем завтракать, я устраиваю бардак на два года вперед
I'm running out of answers and I'm not even dressed
У меня заканчиваются ответы, и я даже не одет
I like to think I'm balanced, but can't look at my phone
Мне нравится думать, что я уравновешенный, но не могу смотреть на свой телефон
'Cause you're so hyped and now
Потому что ты такая воодушевленная, а я
I'm jealous and still on my own
ревную и все еще один
Do you want my best to choose
Хочешь, чтобы я изо всех сил старался выбрать
The last out of my youth before it ends
Последнее из моей молодости, прежде чем она закончится
I wish I'd done it a bit better
Жаль, что я не сделал это немного лучше
Kept my cool around the bends
Сохранял хладнокровие на поворотах
Everything goes so fast now
Все происходит так быстро сейчас
Let's hold it a moment and slow it down
Давай остановимся на мгновение и замедлимся
How can you leave me just right
Как ты можешь оставить меня в самый подходящий момент
When my head and I can't be alone?
Когда я не могу остаться наедине с собой?
(Yeah you gotta go now)
(Да, тебе пора идти)
(Yeah you gotta go)
(Да, тебе нужно идти)
(I guess I'm alone now)
(Наверное, я теперь один)
(I guess so)
(Наверное, да)
(Yeah you gotta go now)
(Да, тебе пора идти)
(Yeah you gotta go)
(Да, тебе нужно идти)
(I guess I'm alone now)
(Наверное, я теперь один)
Doin' my best to choose the last
Делаю все возможное, чтобы выбрать последнее
Out of my youth before it ends
Из моей молодости, прежде чем она закончится
I wish I'd done it a bit better
Жаль, что я не сделал это немного лучше
Kept my cool around the bends
Сохранял хладнокровие на поворотах
Everything goes so fast now
Все происходит так быстро сейчас
Let's hold it a moment and slow it down
Давай остановимся на мгновение и замедлимся
How can you leave me just right
Как ты можешь оставить меня в самый подходящий момент
When my head and I can't be alone?
Когда я не могу остаться наедине с собой?
(Yeah you gotta go now)
(Да, тебе пора идти)
(Yeah you gotta go)
(Да, тебе нужно идти)
(I guess I'm alone now)
(Наверное, я теперь один)
(I guess so)
(Наверное, да)
(Yeah you gotta go now)
(Да, тебе пора идти)
(Yeah you gotta go)
(Да, тебе нужно идти)
(I guess I'm alone now)
(Наверное, я теперь один)





Writer(s): JOSEPH SALVAT, JACOB OLIVER MANSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.