Paroles et traduction Josef Salvat - no vacancies
Go
put
on
some
makeup
Иди,
сделай
макияж.
Cause
you
make
the
flyest
girl
Потому
что
ты
самая
крутая
девчонка
Go
and
put
your
favourite
dress
on
Иди
и
надень
свое
любимое
платье.
Go
and
show
me
your
best
twirl
Иди
и
покажи
мне
свой
лучший
поворот.
I'll
go
get
the
camera
Пойду
возьму
камеру.
We'll
have
a
little
photoshoot
Мы
устроим
небольшую
фотосессию.
'Cause
the
whole
world
needs
to
see
Потому
что
весь
мир
должен
это
увидеть
.
Just
how
beautiful
you
look
Как
ты
прекрасна!
When
there's
no
vacancies
Когда
нет
свободных
мест.
For
freaks
like
you
and
me
Для
таких
уродов,
как
ты
и
я.
We'll
build
our
own
fantasy
Мы
создадим
свою
собственную
фантазию.
When
you're
trying
to
hold
off
that
crushing
monotony
Когда
ты
пытаешься
сдержать
это
сокрушительное
однообразие.
You
can
escape
with
me
to
this
place
that
I
go
Ты
можешь
сбежать
со
мной
в
то
место,
куда
я
иду.
Yeah
you
can
come
hide
in
me
and
I'll
hide
in
you
Да
ты
можешь
прийти
и
спрятаться
во
мне
а
я
спрячусь
в
тебе
One
day
we'll
be
living
in
a
big
house
by
ourselves
Однажды
мы
будем
жить
в
большом
доме
одни.
I'll
play
bouncer,
keep
the
world
out
Я
буду
играть
вышибалу,
не
подпускать
к
себе
весь
мир.
You'll
put
nice
things
on
the
shelves
Ты
поставишь
хорошие
вещи
на
полки.
You're
building
me
a
moment
that
will
stand
the
test
of
time
Ты
создаешь
для
меня
мгновение,
которое
выдержит
испытание
временем.
I
am
cooking
for
you,
your
favourite
Я
готовлю
для
тебя,
твое
любимое
блюдо.
And
for
once
there's
nowhere
else
I'd
rather
be
И
на
этот
раз
нет
другого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
When
there's
no
vacancies
Когда
нет
свободных
мест.
For
freaks
like
you
and
me
Для
таких
уродов,
как
ты
и
я.
We'll
build
our
own
fantasy
Мы
создадим
свою
собственную
фантазию.
When
you're
trying
to
hold
off
that
crushing
monotony
Когда
ты
пытаешься
сдержать
это
сокрушительное
однообразие.
You
can
escape
with
me
to
this
place
that
I
go
Ты
можешь
сбежать
со
мной
в
то
место,
куда
я
иду.
Yeah
you
can
come
hide
in
me
and
I'll
hide
in
you
Да
ты
можешь
прийти
и
спрятаться
во
мне
а
я
спрячусь
в
тебе
Trust
me,
there's
gonna
be
better
days,
better
days,
better
days
Поверь
мне,
будут
лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Trust
me,
there's
gonna
be
better
days,
better
days,
better
days
Поверь
мне,
будут
лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Trust
me,
there's
gonna
be
better
days,
better
days,
better
days
Поверь
мне,
будут
лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
You're
building
me
a
moment
that'll
stand
the
test
of
time
Ты
создаешь
для
меня
мгновение,
которое
выдержит
испытание
временем.
And
for
once
in
my
life
there's
nowhere
else
I'd
rather
be
И
впервые
в
жизни
мне
больше
некуда
идти.
When
you're
trying
to
hold
off
that
crushing
monotony
Когда
ты
пытаешься
сдержать
это
сокрушительное
однообразие.
You
can
escape
with
me
to
this
place
that
I
go
Ты
можешь
сбежать
со
мной
в
то
место,
куда
я
иду.
Yeah,
you
can
come
hide
in
me
and
I'll
hide
in
you
Да,
ты
можешь
прийти
и
спрятаться
во
мне,
а
я
спрячусь
в
тебе.
If
you
just
hold
on
Если
ты
просто
держишься
...
(There's
gonna
be
better
days,
better
days,
better
days)
(Будут
лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни)
When
there's
no
vacancies
Когда
нет
свободных
мест.
For
freaks
like
you
and
me
Для
таких
уродов,
как
ты
и
я.
If
you
just
hold
on
Если
ты
просто
держишься
...
(There's
gonna
be
better
days,
better
days,
better
days)
(Будут
лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни)
When
there's
no
vacancies
Когда
нет
свободных
мест.
For
freaks
like
you
and
me
Для
таких
уродов,
как
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klas Ahlund, Liam O'donnell, Joseph Salvat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.