Josef Strauss feat. Vienna Boys' Choir, Gerald Wirth & Salonorchester Alt Wien - Matrosen-Polka, Op. 52 - Arr. Gerald Wirth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josef Strauss feat. Vienna Boys' Choir, Gerald Wirth & Salonorchester Alt Wien - Matrosen-Polka, Op. 52 - Arr. Gerald Wirth




Pan, pan, ein Funkspruch
Pan, pan, радиопослания
Auszug aus dem Logbuch
Выписка из журнала
Vom Gespräch nur Fetzen
От разговора только обрывки
Da Segel setzen
Там поставили паруса
Da Nebelschwaden
Там, в тумане,
Dit Maschinenschaden
Повреждение машины Dit
Eine neue Mannschaft segelt diesmal die Delfin
Новая команда на этот раз плывет на дельфине
Daher wäre wichtig,
Поэтому было бы важно,
Man verstünde richtig
Вы понимаете правильно
Pan sei versandet
Pan будь заилены
Und sie sind gestrandet
И они сели на мель
Da auf der Brücke
Там, на мосту,
Dit mit Mut zur Lücke
Дит с мужеством к разрыву
Pan, um Haaresbreite schrammen sie am Kai vorbei, vorbei
Пан, по ширине волос пройди мимо причала, мимо
Ho, pan pan, ho pan pan
Хо, пан Пан, хо Пан Пан
Ho, ho, zieht fest an
Ho, ho, затягивая в
Ho, pan pan, ho pan pan
Хо, пан Пан, хо Пан Пан
Ho, ho, zieht fest an
Ho, ho, затягивая в
Yo heave ho, yo heave ho
Yo heave ho, yo heave ho
Segel voller Löcher
Паруса, полные дыр
Dit an Deck die Brecher
Дит на палубу дробилки
Da Schoten fieren
Там жарят стручки
Pan reparieren
Pan ремонта
Wund an den Händen
Боль на руках
Wie soll das nur enden?
Чем это должно закончиться?
Das vermaledeite Tauwerk will nicht, wie ich will
Это vermaledeite веревки не хочу, как я хочу
Das Schiff zieht schnell, da zieht auf ein Wind
Корабль быстро тянет, так как тянет на ветру
Drängt jäh heran, türmt sich auf zum Sturm
Толкает Джах, бросается на штурм
Das Schiff zieht schnell, da zieht auf ein Wind
Корабль быстро тянет, так как тянет на ветру
Drängt jäh heran, türmt sich auf zum Sturm
Толкает Джах, бросается на штурм
Nunmehr muss man Schotten dichten
Теперь вам придется плотничать с переборками
Neben allen andern Pflichten
Помимо всех других обязанностей
Klappt man auch die Luken zu, Luken zu, Luken zu
Закрывайте люки, закрывайте люки, закрывайте люки
Die Matrosen müssen laufen
Матросы должны бежать
Und aus einem wilden Haufen
И из дикой кучи
Wird auf einmal eine Crew, ja Crew
Станет вдруг экипажем, да экипажем
Pan, pan, ein Funkspruch
Pan, pan, радиопослания
Auszug aus dem Logbuch
Выписка из журнала
Vom Gespräch nur Fetzen
От разговора только обрывки
Da Segel setzen
Там поставили паруса
Da Nebelschwaden
Там, в тумане,
Dit Maschinenschaden
Повреждение машины Dit
Was ist denn nur los an Bord der Viermastbark Delfin, Delfin?
Что происходит на борту четырехмачтового баркаса Дельфин, Дельфин?
Ho, pan pan, ho pan pan
Хо, пан Пан, хо Пан Пан
Ho, ho, zieht fest an
Ho, ho, затягивая в
Yo heave ho, yo heave ho
Yo heave ho, yo heave ho
Pan, wir fahren wieder
Пан, мы снова едем
Singen Seemannslieder
Пение матросских песен
Mit geflickten Segeln
С исправленными парусами
Gelten neue Regeln
Применить новые правила
Da es kommt Wind auf
Так как приходит ветер
Dit wir nehmen Fahrt auf
Dit мы берем на передвижение
Und wir segeln schnurstracks auf den sichern Hafen zu, ja zu
И мы плывем по веревочным тракам к безопасному порту, да к
In Sicherheit
в безопасности
In Sicherheit
в безопасности
Ist die ganze Crew
Весь экипаж






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.