Josefin Nilsson - Now You See Him, Now You Don't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josefin Nilsson - Now You See Him, Now You Don't




He came to dinner at my place last night
Он приходил ко мне на ужин вчера вечером.
The food, the wine, the mood was all to perfection
Еда, вино, настроение - все было идеально.
He said, my love, you'd look a dream in white
Он сказал: "Любовь моя, ты смотришься как мечта в Белом".
I thought, at last he's walking in my direction
"Наконец-то он идет в моем направлении", - подумал я.
And then today when I gave him a call
А сегодня когда я позвонила ему
At first he didn't seem to get my meaning at all
Сначала он, кажется, не понял, что я имею в виду.
And then he said
А потом он сказал:
We'll talk about it later
Мы поговорим об этом позже.
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Always changing places
Постоянно меняемся местами.
And I tell myself I should let go
И я говорю себе, что должен отпустить.
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Man of many faces
Многоликий человек.
I say yes and yet I guess I should say no
Я говорю " да все же думаю, что должен сказать "нет".
I ask him when I'll get to meet his folks
Я спрашиваю его, когда смогу встретиться с его родителями.
He always seems to find some weak explanation
Кажется, он всегда находит слабое объяснение.
My questions far to often met by jokes
Мои вопросы далеко не часто встречались шутками
A change of subject to avoid confrontation
Смена темы, чтобы избежать конфронтации.
And if it rings while I am in his flat
И если он зазвонит, когда я буду в его квартире ...
When I get up to answer he says, let me take that
Когда я встаю, чтобы ответить, он говорит:
Who was it, dear
Кто это был, дорогой?
Oh, just an old acquaintance
О, просто старый знакомый.
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Always changing places
Постоянно меняемся местами.
And I tell myself I should let go
И я говорю себе, что должен отпустить.
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Man of many faces
Многоликий человек.
I say yes and yet I guess I should say no
Я говорю " да все же думаю, что должен сказать "нет".
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Never leaving traces
Никогда не оставляя следов.
Maybe he's too quick and I'm too slow
Может быть, он слишком быстр, а я слишком медлителен.
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Only empty spaces
Только пустые места.
Never knowing where he's gonna show
Никогда не знаешь, где он появится.
Now you see him, now you don't
То ты видишь его, то нет.
Man of many faces
Многоликий человек.
I say yes and yet I guess I should say no
Я говорю " да все же думаю, что должен сказать "нет".





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.