Josefin Nilsson - The Film I'd Like to See - traduction des paroles en allemand

The Film I'd Like to See - Josefin Nilssontraduction en allemand




The Film I'd Like to See
Der Film, den ich gerne sehen würde
Time's running out
Die Zeit läuft ab
Now it's my turn
Jetzt bin ich dran
I know how hard he's tried
Ich weiß, wie sehr er sich bemüht hat
And every time
Und jedes Mal
His elbow touches mine
Wenn sein Ellbogen meinen berührt
I feel a pleasant jolt
Fühle ich einen angenehmen Ruck
But I am petrified
Aber ich bin wie versteinert
This is my stop
Das ist meine Haltestelle
How about you
Und du?
Once more that gentle smile
Wieder dieses sanfte Lächeln
And as I see him
Und während ich ihn sehe
Pressing down the aisle
Wie er sich durch den Gang drängt
And leaving me behind
Und mich zurücklässt
I have an image in my mind
Habe ich ein Bild im Kopf
My head is light
Mein Kopf ist leicht
My heart has wings
Mein Herz hat Flügel
As in a trance, I grab my things
Wie in Trance greife ich meine Sachen
Please let me through
Bitte lasst mich durch
Please let me off this train
Bitte lasst mich aus diesem Zug
Now that I'm free
Jetzt, da ich frei bin
That is the film I'd like to see
Das ist der Film, den ich gerne sehen würde
I'm at the door and I descend
Ich bin an der Tür und steige aus
This is the start, this is the end
Das ist der Anfang, das ist das Ende
And he's there
Und er ist da
Waiting in the rain
Wartet im Regen
Only for me
Nur auf mich
That is the film I'd like to see
Das ist der Film, den ich gerne sehen würde
I curse the meek coward I am
Ich verfluche den stillen Feigling, der ich bin
So safe to sit and wait
So sicher, dazusitzen und zu warten
Biding my time, avoid decision now
Meine Zeit abwarten, jetzt Entscheidungen vermeiden
And finding all too often
Und allzu oft feststellen
It's a touch too late
Es ist einen Tick zu spät
And now I see him
Und jetzt sehe ich ihn
Walking past my window
An meinem Fenster vorbeigehen
Halting his steps, I knew he would
Seine Schritte anhaltend, ich wusste, er würde es tun
Turning around, a sadness in his face
Sich umdrehend, eine Traurigkeit in seinem Gesicht
He looks at me and then
Er schaut mich an und dann
I see the image once again
Sehe ich das Bild wieder
My head is light
Mein Kopf ist leicht
My heart has wings
Mein Herz hat Flügel
As in a trance, I grab my things
Wie in Trance greife ich meine Sachen
Please let me through
Bitte lasst mich durch
Please let me off this train
Bitte lasst mich aus diesem Zug
Now that I'm free
Jetzt, da ich frei bin
That is the film I'd like to see
Das ist der Film, den ich gerne sehen würde
I'm at the door and I descend
Ich bin an der Tür und steige aus
This is the start, this is the end
Das ist der Anfang, das ist das Ende
And he's there
Und er ist da
Waiting in the rain
Wartet im Regen
Only for me
Nur auf mich
Seeing me as I am (Seeing me as I am)
Sieht mich, wie ich bin (Sieht mich, wie ich bin)
And who I want to be
Und wer ich sein möchte
(And who I want to be)
(Und wer ich sein möchte)
That is the miracle (That is the miracle)
Das ist das Wunder (Das ist das Wunder)
That is the film I'd like to see
Das ist der Film, den ich gerne sehen würde





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.