Josefina Gniste - Låt oss få se - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josefina Gniste - Låt oss få se




1.Herre vi ber, ge oss ett ödmjukt sinne.
1. Господи, мы молимся, дай нам смиренный ум.
Skapa i oss en längtan att ära Dig.
Создай в нас желание почитать тебя.
Låt oss se mer av Din härlighet.
Дай нам увидеть больше твоей славы.
Vi behöver Dig, vår Gud.
Ты нужен нам, наш Бог.
Med våra liv vill vi spegla Din bild.
Своей жизнью мы хотим отразить твой образ.
För Din ära är vi till.
Мы существуем ради Твоей славы.
2.Ena Ditt folk.
2. объедините свой народ.
Ge oss Ditt sanna hjärta.
Отдай нам свое истинное сердце.
Väck i oss Gud en längtan att likna Dig.
Пусть Бог пробудит в нас желание быть похожими на тебя.
Låt oss se mer av Din härlighet.
Дай нам увидеть больше твоей славы.
Vi behöver Dig, vår Gud.
Ты нужен нам, наш Бог.
Med våra liv vill vi spegla Din bild.
Своей жизнью мы хотим отразить твой образ.
För Din ära är vi till.
Мы существуем ради Твоей славы.
Vi vill lyfta våra händer.
Мы хотим поднять руки.
Vi vill ge Dig ära, all ära, all ära.
Мы хотим отдать тебе честь, всю честь, всю честь.
Vi vill lyfta våra händer.
Мы хотим поднять руки.
Vi vill ge Dig ära, all ära, all ära.
Мы хотим дать тебе славу, всю славу, всю славу.
All ära
Вся слава
Låt oss se mer av Din härlighet.
Дай нам увидеть больше твоей славы.
Vi behöver Dig, vår Gud.
Ты нужен нам, наш Бог.
Med våra liv vill vi spegla Din bild.
Своей жизнью мы хотим отразить твой образ.
För Din ära, för Din ära är vi till.
Ради вашей чести, ради вашей чести мы существуем.
Låt oss se mer av Din härlighet.
Дай нам увидеть больше твоей славы.
Vi behöver Dig, vår Gud.
Ты нужен нам, наш Бог.
Med våra liv vill vi spegla Din bild.
Своей жизнью мы хотим отразить твой образ.
För Din ära, för din ära är vi till.
Ради вашей чести, ради вашей чести мы существуем.
Vi vill lyfta våra händer.
Мы хотим поднять руки.
Vi vill ge Dig ära, all ära, all ära.
Мы хотим дать тебе славу, всю славу, всю славу.
Vi vill lyfta våra händer.
Мы хотим поднять руки.
Vi vill ge Dig ära, all ära, all ära.
Мы хотим дать тебе славу, всю славу, всю славу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.