Josefina Gniste - Nåden räcker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josefina Gniste - Nåden räcker




Nåden räcker, nåden räcker
Благодати достаточно, благодати достаточно
Jesu blod min synd helt täcker
Кровь Иисуса полностью покрывает мой грех
Allt jag kan lita till en gång
Все, чему я могу доверять на этот раз
Det är Guds nåd, gränslösa nåd
Это милость Божья, безграничная милость
Det finns en grund att stå
Есть фундамент, на котором можно стоять
En säker plats och tillflykt
Безопасное место и прибежище
En famn där jag vilar trygg
Место, где я отдохну в безопасности
Igenom alla skiften, när allting annat vacklar
Несмотря на все перемены, когда все остальное рушится
kan jag helt lita
Так что я могу полностью доверять
Det enda som bär i alla tider
Единственная вещь, которая надевается во все времена
Det är Guds nåd och barmhärtighet
Это благодать и милосердие Божье
Nåden räcker, nåden räcker
Благодати достаточно, благодати достаточно
Jesu blod min synd helt täcker
Кровь Иисуса полностью покрывает мой грех
Allt jag kan lita till en gång
Все, чему я могу доверять на этот раз
Det är Guds nåd, gränslösa nåd
Это милость Божья, безграничная милость
När vi har nått till gränsen
Когда мы достигнем предела
Av vad vi kan och orkar
Что мы можем и умеем делать
Finns ändå mer kraft att
Нужно обладать еще большей властью
En nåd som är oändlig
Благодать, которая бесконечна
En kärlek utan gränser
Любовь без границ
Mera än vi kan förstå
Больше, чем мы можем понять
Det enda som bär i alla tider
Единственная вещь, которая надевается во все времена
Det är Guds nåd och barmhärtighet
Это благодать и милосердие Божье
Nåden räcker, nåden räcker
Благодати достаточно, благодати достаточно
Jesu blod min synd helt täcker
Кровь Иисуса полностью покрывает мой грех
Allt jag kan lita till en gång
Все, чему я могу доверять на этот раз
Det är Guds nåd, gränslösa nåd
Это милость Божья, безграничная милость
Utan Din nåd vore
Без твоей милости
Jag vilse, helt förlorad
Я потерян, совершенно потерян
Tack att Du räddat min själ
Спасибо тебе за то, что спас мою душу
Inför den vita tronen
Перед Белым троном
Finns bara ett som håller
Есть только один, который удерживает
Jesus jag faller mot Dig
Иисус, я падаю к тебе
Den nåd som är ny med solens uppgång
Благодать, которая появляется с восходом солнца.
Din kärlek som aldrig kan ta slut
Твоя любовь, которая никогда не закончится
Nåden räcker, nåden räcker
Благодати достаточно, благодати достаточно
Jesu blod min synd helt täcker
Кровь Иисуса полностью покрывает мой грех
Allt jag kan lita till en gång
Все, чему я могу доверять на этот раз
Det är Guds nåd, gränslösa nåd
Это милость Божья, безграничная милость
Nåd över allt förnuft
Милосердие превыше всякого разума
Nåd över alla gränser
Милосердие через все границы
Nåd över allt förnuft
Милосердие превыше всякого разума
Nåd över alla gränser
Милосердие через все границы
Nåd över allt förnuft
Милосердие превыше всякого разума
Nåd över alla gränser
Милосердие через все границы
Nåd över allt förnuft
Милосердие превыше всякого разума
Nåd över alla gränser
Милосердие через все границы
Nåd över allt förnuft
Милосердие превыше всякого разума
Nåd över alla gränser
Милосердие через все границы
Nåd över allt förnuft
Милосердие превыше всякого разума
Nåd över alla gränser
Милосердие через все границы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.