Josele Santiago - Buonanotte Fiorellino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josele Santiago - Buonanotte Fiorellino




Buonanotte Fiorellino
Спокойной ночи, мой цветочек
Buonanotte, buonanotte, amore mio
Спокойной ночи, спокойной ночи, любовь моя
Buonanotte tra il telefono e il cielo
Спокойной ночи между телефоном и небом
Ti ringrazio per avermi stupito
Благодарю тебя за то, что ты меня поразила
Per avermi giurato che è vero
За то, что клялась мне, будто это правда
Il granturco nei campi è maturo
Кукуруза на полях уже созрела
Ed ho tanto bisogno di te
И я так сильно нуждаюсь в тебе
La coperta è gelata e l'estate è finita
Одеяло ледяное, и лето закончилось
Buonanotte, questa notte è per te
Спокойной ночи, эта ночь для тебя
Buonanotte, buonanotte fiorellino
Спокойной ночи, спокойной ночи мой цветочек
Buonanotte tra le stelle e la stanza
Спокойной ночи между звёздами и комнатой
Per sognarti devo averti vicino
Чтобы видеть тебя во сне, ты должна быть рядом
E vicino non è ancora abbastanza
А рядом всё ещё недостаточно
Ora un raggio di sole si è fermato
Сейчас луч солнца остановился
Proprio sopra il mio biglietto scaduto
Прямо над моим просроченным билетом
Tra i tuoi fiocchi di neve e le tue foglie di
Среди твоих снежинок и чайных листьев
Buonanotte, questa notte è per te
Спокойной ночи, эта ночь для тебя
Buonanotte, buonanotte monetina
Спокойной ночи, спокойной ночи монетка
Buonanotte tra il mare e la pioggia
Спокойной ночи между морем и дождём
La tristezza passerà domattina
Печаль пройдёт завтра утром
E l'anello resterà sulla spiaggia
А кольцо останется на пляже
Gli uccellini nel vento non si fanno mai male
Птички на ветру никогда не поранятся
Hanno ali più grandi di me
У них крылья больше, чем у меня
E dall'alba al tramonto sono soli nel sole
И с рассвета до заката они одни на солнце
Buonanotte, questa notte è per te
Спокойной ночи, эта ночь для тебя





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.