Josele Santiago - Cómo Reír (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josele Santiago - Cómo Reír (En Directo)




Cómo Reír (En Directo)
Как Смеяться (Вживую)
Una exhalación
Выдох,
Una gran riada
словно мощный поток,
Inunda tu mirada
заполняет твой взгляд
Y tu interior
и твою душу.
Una explosión
Взрыв,
Sobreactuada
немного наигранный,
Baba desatada
слюна брызжет,
Y emoción
и эмоции.
Tu objetivo, tu misión
Твоя цель, твоя миссия
La carcajada su esplendor
громогласный хохот во всем своем великолепии.
Sumas alta expresión
Ты достигаешь высшего выражения,
Alcanzada
поставленной задачи.
No es el chiste, no
Дело не в шутке, нет,
Es como lo cuenta
а в том, как ты ее рассказываешь.
Estallas, revientas
Ты взрываешься, разрываешься
De dolor
от боли.
Dale a tu señor
Дари своему господину
Risas a espuertas
смех без меры.
Cotizan y aumentan
Он ценится и повышает
Tu valor
твою ценность.
Centra toda tu atención
Сосредоточь все свое внимание
En tu impotencia, tu estupor
на своем бессилии, своем оцепенении
Ante el derroche de humor
перед этим потоком юмора,
Que hoy presencias
свидетелем которого ты сегодня являешься.
Penoso roedor
Жалкий грызун,
Vil y miserable
низкий и жалкий,
Agárrate
цепляйся
A tu cable salvador
за свой спасительный канат.
Singular preparación
Необычная подготовка,
Don de gentes, ambición
общительность, амбиции,
Meteórica ascensión
стремительный взлет
Inminente
неизбежен.
A nombre de Rodríguez, ¡muchas gracias!
От имени Родригеса, большое спасибо!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.