Joselito - Campanera (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joselito - Campanera (Remastered)




Porque han pintao tus orejas, la flor de lirio real.
Потому что они нарисовали твои уши, настоящий цветок лилии.
Porque te han puesto de seda, hay campanera por que será
Потому что они надели тебя на шелк, есть колокольчик, потому что это будет
Mira que to el que no sabe, tu eres la llave de la verdad
Смотри, что to тот, кто не знает, ты ключ к истине.
Dicen que tu eres buena y a la azucena, te quisieran comparar
Они говорят, что ты хороша и лилии, они хотели бы сравнить тебя
Dile que pare esa noria que va rodando, pregonando lo que
Скажи ему, чтобы остановил колесо обозрения, которое катится, рекламируя то, что
Quiere
Хоти
Que por saberla tu historia, le estan buscando como y cuando
Что, зная вашу историю, они ищут вас, как и когда
Donde quiere
Где он хочет
¡Ay! campanera... aunque la gente no crea
Увы, звонарь ... хотя люди не верят.
Tu eres la mejor de las mujeres porque
Ты лучшая из женщин, потому что
Te hizo dios su pregonera
Сделал тебя Богом своим.
Porque se para la gente, na mas la ven de pasar
Потому что я останавливаю людей, но они видят, как они проходят.
Pòrque es la alondra valiente que alza la frente y echa a cantar.
Пур-храбрый жаворонок, который поднимает лоб и издает пение.
Dicen que si un perseguido que anda escondido la viene a ver
Они говорят, что если преследуемый, который прячется, придет к ней,
Cuentan que amante espera la campanera con la ronda de las tres
Они рассказывают, что любовник ждет колокольчика с раундом три
Lleva corona de gloria.
Он носит Венок славы.
Coge el revuelo del desvelo por amores,
Поймайте переполох откровения для любви,
Cuando el rodar de la noria,
Когда свертывать колесо обозрения,
Tampoco el velo toca el cielo de colores,
Ни завеса не касается цветного неба,,
¡Ay! campanera Desde el amante que espera...
Увы, звонарь от ожидающего любовника...
Con la bendición de los altares,
С благословением алтарей,
Como manda Dios, su compañera
Как повелевает Бог, его спутник






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.