Paroles et traduction Joselito - Donde Estara Mi Vida
Donde Estara Mi Vida
Где же моя жизнь
Una
vez
un
ruiseñor
Однажды
соловей,
Por
las
claras
de
la
aurora
В
светлых
тонах
рассвета,
Quedó
presa
de
una
flor
Оказался
во
власти
цветка,
Lejos
de
su
ruiseñora.
Далеко
от
своей
соловушки.
Esperando
su
vuelta
en
el
nío
Ожидая
его
возвращения
у
реки,
Ella
vió
que
la
tarde
moría,
Она
видела,
как
умирает
вечер,
Y
en
la
noche
cantandole
al
río
И
ночью,
поющая
реке,
Medio
loca
de
amor
le
decía:
Сумасшедшая
от
любви,
она
говорила:
¿Donde
estará
mi
vía,
Где
же
моя
жизнь,
Porque
no
viene?
Почему
он
не
возвращается?
Que
rosita
encendera
Какой
розочкой
он
забавляется,
Me
lo
entretiene.
Что
задерживает
его?
Agua
clara
de
caminos
Ясная
вода
дорог,
Entre
juncos
y
mimbrales,
Среди
камышей
и
веток,
Dile
que
tienen
espinos
Скажи
ему,
что
у
роз
есть
шипы,
Las
rosas
de
los
rosales.
На
розовых
кустах.
Dile
que
no
hay
colores
Скажи
ему,
что
нет
таких
цветов,
Que
yo
no
tenga.
Которых
у
меня
нет.
Que
me
muera
de
amores.
Пусть
я
умру
от
любви.
Dile
que
venga.
Скажи
ему
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGNACIO ROMAN, FRANCISCO NARANJO, ANTONIO LOPEZ QUIROGA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.