Paroles et traduction Joselito - El violin gitano 'Violin tzigano'
Oh
Tzigano,
dall′aria
triste
e
appassionata,
О
Цигано,
грустный
и
страстный
воздух,
Che
fai
piangere
il
tuo
violino
fra
le
dita,
Что
ты
заставляешь
скрипку
плакать
между
пальцами,
Suona
ancora,
come
una
dolce
serenata,
Все
еще
звучит,
как
сладкая
Серенада,
Mentre,
pallido,
nel
silenzio
ascolterò
Пока,
бледный,
в
тишине
буду
слушать
Questo
tango
che,
in
una
notte
profumata,
Это
танго,
которое
в
душистую
ночь,
Il
mio
cuore
ad
un
altro
cuore
incatenò.
Мое
сердце
к
другому
сердцу
приковало.
Suona
solo
per
me,
Это
звучит
только
для
меня,
O
violino
tzigano.
Или
скрипка
цигано.
Forse
pensi
anche
tu
Может
быть,
вы
тоже
думаете
A
un
amore,
laggiù
К
любви,
там
Sotto
un
cielo
lontan.
Под
далеким
небом.
Se
un
segreto
dolor
Если
болезненный
секрет
Fa
tremar
la
tua
mano
Это
заставляет
вашу
руку
дрожать
Questo
tango
d'amor
Это
танго
любви
Fa
tremare
il
mio
cuor,
Это
заставляет
мое
сердце
дрожать,
Oh
violino
tzigano.
О
скрипке
цигано.
Tu
che
sogni
la
dolce
terra
d′Ungheria,
Вы
мечтаете
о
сладкой
земле
Венгрии,
Suona
ancora
con
tutta
l'anima
tzigana.
Он
до
сих
пор
играет
всей
душой.
Voglio
piangere,
come
te,
di
nostalgia
Хочется
плакать,
как
ты,
от
тоски
Nel
ricordo
di
chi
il
mio
cuore
abbandonò.
При
воспоминании
о
том,
чье
сердце
покинуло
меня.
Come
il
canto
che
tu
diffondi
per
la
via
Как
песнь,
которую
ты
распространяешь
по
пути
Con
il
vento,
la
mia
passione
dileguò.
С
ветром
моя
страсть
разлилась.
Questo
tango
d'amor
Это
танго
любви
Ma
il
mio
amore
lontano
Но
моя
любовь
далеко
Suona,
suona
per
me
Играй,
играй
для
меня
Forse
piango
con
te
Может
быть,
я
плачу
с
тобой
O
violino
tzigano!
Или
скрипка
цигано!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.