Josep Thió feat. Aula Musical de Girona - És un Desig - traduction des paroles en allemand

És un Desig - Josep Thió traduction en allemand




És un Desig
Es ist ein Wunsch
Com cada any el desembre, ens acosta el Nadal
Wie jedes Jahr im Dezember, naht Weihnachten
I amb uns passos de llebre arribem a cap d'any
Und mit schnellen Schritten erreichen wir das neue Jahr
I tindràs nova agenda i potser faràs balanç
Und du wirst einen neuen Kalender haben und vielleicht Bilanz ziehen
I et proposaràs per l'any que arriba, ser millor que abans
Und du wirst dir für das kommende Jahr vornehmen, besser zu sein als zuvor
I quan toquin les dotze campanades
Und wenn die zwölf Glockenschläge ertönen
Potser t'haurà quedat algun raïm
Vielleicht ist dir eine Traube übrig geblieben
Serà que amb cada gra que queda a taula
Es wird sein, dass mit jedem Korn, das auf dem Tisch bleibt
Es mor un desig
Ein Wunsch stirbt
Que cada nit, sigui la nit més bella
Dass jede Nacht die schönste Nacht sei
Que aquest any nou porti pau a tot el món
Dass dieses neue Jahr Frieden in die ganze Welt bringt
Que cada nen neixi sota una estrella
Dass jedes Kind unter einem Stern geboren wird
És un desig i el volem per tothom
Es ist ein Wunsch, und wir wollen ihn für alle
Llargues nits de desembre
Lange Nächte im Dezember
Referint els portals
Die Portale nachzeichnend
A la negra nit i a la promesa
In der dunklen Nacht und dem Versprechen
De la llum que vindrà
Des Lichts, das kommen wird
I quan toquin les dotze campanades
Und wenn die zwölf Glockenschläge ertönen
Encara ens quedarà tota la nit
Bleibt uns noch die ganze Nacht
Que cada nou viatge es comença
Jede neue Reise beginnt
Molt abans de sortir
Lange bevor man aufbricht
Que cada nit, sigui la nit més bella
Dass jede Nacht die schönste Nacht sei
Que aquest any nou porti pau a tot el món
Dass dieses neue Jahr Frieden in die ganze Welt bringt
Que cada nen neixi sota una estrella
Dass jedes Kind unter einem Stern geboren wird
És un desig i el volem per a tu
Es ist ein Wunsch, und wir wollen ihn für dich, meine Liebe
Que cada nit, sigui la nit més bella
Dass jede Nacht die schönste Nacht sei
Que aquest any nou, porti pau a tot el món
Dass dieses neue Jahr Frieden in die ganze Welt bringt
Que cada nen neixi sota una estrella
Dass jedes Kind unter einem Stern geboren wird
És un desig i el volem per tothom
Es ist ein Wunsch, und wir wollen ihn für alle
És un desig i el volem per tothom
Es ist ein Wunsch, und wir wollen ihn für alle
És un desig i el volem per a tu
Es ist ein Wunsch, und wir wollen ihn für dich, meine Liebe





Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.