Paroles et traduction Josep Thió - Brindo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Després
de
tantes
nits
desperts,
d'imaginar-se
l'alba
После
стольких
бессонных
ночей,
проведенных
в
мечтах
о
рассвете,
Els
delata
el
cansament
d'apurar
tant
la
vida
Их
выдаёт
усталость
от
того,
что
они
так
прожигают
жизнь.
Comptaran
tots
els
petons
sota
la
pell
gastada
Они
пересчитают
все
поцелуи
на
своей
изношенной
коже,
Cada
arruga
una
ferida
feta
de
rialles
Каждая
морщинка
- это
рана,
оставленная
смехом.
Beuen
i
riuen
de
tot
Они
пьют
и
смеются
надо
всем,
Potser
són
feliços
Может
быть,
они
счастливы.
Omplen
el
got
de
moments
Они
наполняют
бокалы
моментами,
Que
els
permetin
viure
Которые
позволяют
им
жить.
Mira
el
fum
del
cigarret
des
d'una
cadira
Смотрю
на
дым
от
сигареты
из
кресла,
És
canviant
com
el
plaer
de
saber
que
viure
mata
Он
такой
же
изменчивый,
как
и
удовольствие
от
знания
того,
что
жизнь
убивает.
Parlaran
dels
seus
malsons
i
de
velles
batalles
Они
будут
говорить
о
своих
кошмарах
и
старых
битвах,
Esporgaran
tots
els
seus
mals
cantant
entre
rialles
Они
излечат
все
свои
недуги,
распевая
песни
между
смехом.
Beuen
i
riuen
de
tot
Они
пьют
и
смеются
надо
всем,
Potser
són
feliços
Может
быть,
они
счастливы.
Omplen
el
got
de
moments
Они
наполняют
бокалы
моментами,
Que
els
permetin
viure
Которые
позволяют
им
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.