Paroles et traduction Josep Thió - Brindo
Després
de
tantes
nits
desperts,
d'imaginar-se
l'alba
После
стольких
ночей
без
сна
представить
рассвет
Els
delata
el
cansament
d'apurar
tant
la
vida
Они
устали
так
много
жить.
Comptaran
tots
els
petons
sota
la
pell
gastada
Они
сосчитают
все
поцелуи
под
изношенной
кожей
Cada
arruga
una
ferida
feta
de
rialles
Каждая
морщинка
- рана,
нанесенная
смехом
Beuen
i
riuen
de
tot
Пей
и
смейся
над
всем.
Potser
són
feliços
Они
могут
быть
счастливы
Omplen
el
got
de
moments
Наполненный
мгновениями
Que
els
permetin
viure
Пусть
они
живут
Mira
el
fum
del
cigarret
des
d'una
cadira
Посмотрите
на
сигаретный
дым
от
стула.
És
canviant
com
el
plaer
de
saber
que
viure
mata
Это
меняется,
как
удовольствие
от
осознания
того,
что
жизнь
убивает
Parlaran
dels
seus
malsons
i
de
velles
batalles
Они
расскажут
о
своих
кошмарах
и
старых
битвах
Esporgaran
tots
els
seus
mals
cantant
entre
rialles
Они
очистят
все
свое
зло,
распевая
в
смехе
Beuen
i
riuen
de
tot
Пей
и
смейся
над
всем.
Potser
són
feliços
Они
могут
быть
счастливы
Omplen
el
got
de
moments
Наполненный
мгновениями
Que
els
permetin
viure
Пусть
они
живут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.