Paroles et traduction Josep Thió - Deixa'm Viure Sempre Als Teus Llavis
Deixa'm Viure Sempre Als Teus Llavis
Let Me Live Forever On Your Lips
Un
coixí
un
ram
de
flors
A
pillow,
a
bouquet
of
flowers
La
llum
blanca
dels
llençols
The
white
light
of
the
sheets
Que
dibuixen
el
teu
cos
That
draw
your
body
Surto
al
món,
surto
al
carrer
I
go
out
into
the
world,
I
go
out
into
the
street
I
encara
porto
els
teus
petons
And
I
still
carry
your
kisses
Que
em
fan
veure
nous
colors
That
make
me
see
new
colors
Sé
que
estic
enamorat,
però
no
és
fantàstic?
I
know
I'm
in
love,
but
isn't
it
fantastic?
Aniré
dient
bon
dia
a
tothom
I'll
go
around
saying
good
morning
to
everyone
Deixa'm
viure
sempre
als
teus
llavis,
petit
i
adormidet
Let
me
live
forever
on
your
lips,
small
and
sleepy
Deixa'm
viure
sempre
aquest
somni
Let
me
live
this
dream
forever
Vine
a
seure
al
meu
costat
Come
sit
next
to
me
Abraça'm
una
estona
més
Hold
me
a
little
longer
Mentre
quedi
encara
llum
While
there's
still
light
Com
la
nit
abraça
el
món
Like
the
night
embraces
the
world
Com
el
paper
embolica
fort
Like
paper
wraps
tightly
Vull
sentir-te
ben
a
prop
I
want
to
feel
you
close
Mira'm
ara
Look
at
me
now
No
vull
tornar
enrere,
a
la
fosca
que
ara
s'ha
endut
el
vent
I
don't
want
to
go
back,
to
the
darkness
that
the
wind
has
now
taken
away
Fem
un
salt
per
sempre,
sense
corda,
guanyem
la
cursa
al
temps
Let's
jump
forever,
without
a
rope,
let's
win
the
race
against
time
Deixa'm
viure
sempre
aquest
somni,
petit
i
arronsadet
Let
me
live
this
dream
forever,
small
and
round
Deixa'm
viure
sempre
als
teus
llavis
Let
me
live
forever
on
your
lips
Un
coixí,
un
ram
de
flors
A
pillow,
a
bouquet
of
flowers
La
llum
bruna
del
teu
cos
The
brown
light
of
your
body
Que
es
dibuixa
en
els
llençols
That
draws
itself
on
the
sheets
Mira'm
ara
Look
at
me
now
No
vull
tornar
enrere,
a
la
fosca
que
ara
s'ha
endut
el
vent
I
don't
want
to
go
back,
to
the
darkness
that
the
wind
has
now
taken
away
Fem
un
salt
per
sempre,
sense
corda,
guanyem
la
cursa
al
temps
Let's
jump
forever,
without
a
rope,
let's
win
the
race
against
time
Deixa'm
viure
sempre
aquest
somni,
petit
i
arronsadet
Let
me
live
this
dream
forever,
small
and
round
Deixa'm
viure
sempre
als
teus
llavis
Let
me
live
forever
on
your
lips
Deixa'm
viure
sempre
Let
me
live
forever
Fem
un
salt
per
sempre
Let's
jump
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Ignacio Tarres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.