Josep Thió - Deixa'm Viure Sempre Als Teus Llavis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josep Thió - Deixa'm Viure Sempre Als Teus Llavis




Deixa'm Viure Sempre Als Teus Llavis
Let Me Live Forever On Your Lips
Un coixí un ram de flors
A pillow, a bouquet of flowers
La llum blanca dels llençols
The white light of the sheets
Que dibuixen el teu cos
That draw your body
Surto al món, surto al carrer
I go out into the world, I go out into the street
I encara porto els teus petons
And I still carry your kisses
Que em fan veure nous colors
That make me see new colors
que estic enamorat, però no és fantàstic?
I know I'm in love, but isn't it fantastic?
Aniré dient bon dia a tothom
I'll go around saying good morning to everyone
Deixa'm viure sempre als teus llavis, petit i adormidet
Let me live forever on your lips, small and sleepy
Deixa'm viure sempre aquest somni
Let me live this dream forever
Vine a seure al meu costat
Come sit next to me
Abraça'm una estona més
Hold me a little longer
Mentre quedi encara llum
While there's still light
Com la nit abraça el món
Like the night embraces the world
Com el paper embolica fort
Like paper wraps tightly
Vull sentir-te ben a prop
I want to feel you close
Mira'm ara
Look at me now
No vull tornar enrere, a la fosca que ara s'ha endut el vent
I don't want to go back, to the darkness that the wind has now taken away
Fem un salt per sempre, sense corda, guanyem la cursa al temps
Let's jump forever, without a rope, let's win the race against time
Deixa'm viure sempre aquest somni, petit i arronsadet
Let me live this dream forever, small and round
Deixa'm viure sempre als teus llavis
Let me live forever on your lips
Un coixí, un ram de flors
A pillow, a bouquet of flowers
La llum bruna del teu cos
The brown light of your body
Que es dibuixa en els llençols
That draws itself on the sheets
Mira'm ara
Look at me now
No vull tornar enrere, a la fosca que ara s'ha endut el vent
I don't want to go back, to the darkness that the wind has now taken away
Fem un salt per sempre, sense corda, guanyem la cursa al temps
Let's jump forever, without a rope, let's win the race against time
Deixa'm viure sempre aquest somni, petit i arronsadet
Let me live this dream forever, small and round
Deixa'm viure sempre als teus llavis
Let me live forever on your lips
Deixa'm viure sempre
Let me live forever
Fem un salt per sempre
Let's jump forever





Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Ignacio Tarres Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.