Paroles et traduction Josep Thió - Entre el Cor i el Fons Del Mar
Entre
el
cor
i
el
fons
del
mar
Между
сердцем
и
дном
моря
Hi
ha
un
lloc
amagat
Там
есть
потайное
место
Entre
el
cor
i
el
fons
del
mar
Между
сердцем
и
дном
моря
On
es
troba
el
que
hem
perdut.
Где
мы
находим
то,
что
потеряли.
És
ple
d'il·lusions?
Полна
ли
она
иллюзий?
O
d'amors
adolescents?
Или
влюбленные
подростки?
I
de
bones
intencions?
И
благие
намерения?
Vindran
milions
d'estils
Придут
миллионы
стилей
Surant
al
negre
cel
Парящий
в
черном
небе
I
et
duran
bons
pensaments
И
у
вас
появятся
хорошие
мысли
Que
faran
que
avui
et
trobis
bé
Это
заставит
вас
чувствовать
себя
хорошо
сегодня.
I
vindran
estols
d'ocells
И
прилетят
птицы.
Creuant
el
blau
intens
Пересекая
насыщенный
синий
I
et
duran
els
més
bons
records
Они
подарят
вам
самые
лучшие
воспоминания.
Que
et
faran
sentir
serè
i
alegre.
Это
заставит
вас
чувствовать
себя
безмятежно
и
жизнерадостно.
Saps,
ets
un
bon
noi
Знаешь,
ты
хороший
мальчик.
Cada
cop
ets
més
conscient
Каждый
раз
вы
становитесь
более
сознательными.
Que
ens
costarà
trobar
moments.
Потребуется
время,
чтобы
найти
моменты.
Saps,
tot
va
canviant
Ты
знаешь,
все
изменилось.
Res
no
para
de
girar
Ничто
не
перестает
вращаться
Tu
ets
l'única
constant.
Вы
- единственная
константа.
Vindran
milions
d'estils
Придут
миллионы
стилей
Surant
al
negre
cel
Парящий
в
черном
небе
I
et
duran
bons
pensaments
И
у
вас
появятся
хорошие
мысли
Que
faran
que
avui
et
trobis
bé
Это
заставит
вас
чувствовать
себя
хорошо
сегодня.
Hi
ha
un
lloc
amagat
Там
есть
потайное
место
Entre
el
cor
i
el
fons
del
mar
Между
сердцем
и
дном
моря
On
es
troba
el
que
hem
perdut.
Где
мы
находим
то,
что
потеряли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.