Paroles et traduction Josep Thió - Lletania
L'Alba
plora,
amb
la
por
s'arrenca
el
cor
Dawn
cries,
my
heart
tears
with
fear
Gris
camina,
ha
oblidat
tots
els
colors
Gray
walks,
it
has
forgotten
all
colors
S'eixuga
els
ulls,
els
neguits,
les
il·lusions
It
wipes
away
its
eyes,
worries,
illusions
La
pell
mes
dura
fins
que
arriba
un
cop
més
fort
Its
skin
hardens
until
a
stronger
blow
comes
I
el
sol
volta
l'espai,
roda
la
lluna
i
gira
el
meu
cap
And
the
sun
revolves
around
space,
the
moon
rolls
and
my
head
turns
I
els
dies
volten
i
el
mar
gira
el
cel
que
et
veu
passar
avui
And
the
days
turn,
and
the
sea
turns
the
sky
that
sees
you
pass
today
En
Pau
somnia,
massa
temps
fa
que
està
sol
Peace
dreams,
it
has
been
alone
for
too
long
Vol
anar
lluny,
vol
retrobar-li
el
pols
al
món
It
wants
to
go
far,
wants
to
find
the
pulse
of
the
world
again
Una
mirada,
un
nou
somriure
és
un
tresor
A
glance,
a
new
smile
is
a
treasure
Cada
passa
modifica
l'horitzó
Every
step
changes
the
horizon
I
el
sol
volta
l'espai,
roda
la
lluna
i
gira
el
meu
cap
And
the
sun
revolves
around
space,
the
moon
rolls
and
my
head
turns
I
els
dies
volten,
i
el
mar,
i
el
desig
i
les
estrelles
And
the
days
turn,
and
the
sea,
and
desire,
and
the
stars
I
el
temps
volta
constant,
roda
la
vida,
gira
el
meu
cap
And
time
turns
constantly,
life
rolls,
my
head
turns
I
el
vent
t'envolta
i
l'engany
gira
el
cel
que
ens
veu
passar
avui
And
the
wind
surrounds
you
and
the
deceit
turns
the
sky
that
sees
us
pass
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.