Paroles et traduction Josep Thió - Tot El Que Sóc
Tot El Que Sóc
Всё, что я есть
Massa
records
per
deixar
enrere
una
il·lusió
Слишком
много
воспоминаний,
чтобы
оставить
позади
иллюзию,
Massa
raons,
per
cercar
un
punt
de
partida
Слишком
много
причин,
чтобы
искать
отправную
точку.
Mira'm
si
vols
per
un
sol
moment
als
ulls
Посмотри
мне
в
глаза
хоть
на
мгновение
I
veu
de
la
font,
on
em
nodreixo
cada
dia
И
увидишь
источник,
питающий
меня
каждый
день.
Creu-me
si
et
dic,
que
tot
comença,
quan
algú
acaba
Поверь
мне,
всё
начинается,
когда
что-то
кончается.
Creu-me
si
et
dic,
que
tot
el
que
fas
té
la
seva
importància
Поверь
мне,
всё,
что
ты
делаешь,
имеет
значение.
Quan
estic
bé
amb
mi
tot
es
calma
Когда
мне
хорошо
с
собой,
всё
успокаивается,
La
pell
respira
i
no
amaga
Кожа
дышит
и
ничего
не
скрывает.
Tot
el
que
sóc,
el
meu
karma
Всё,
что
я
есть,
– моя
карма.
Estic
decidit,
escriuré
cartes
al
món
Я
решил,
я
буду
писать
письма
миру,
Com
si
fos
el
primer
cop,
sense
pervertir
paraules
Как
будто
в
первый
раз,
не
искажая
слов.
Creu-me
si
et
dic,
que
tu
vals
molt
més
del
que
es
pensen
els
altres
Поверь
мне,
ты
стоишь
гораздо
больше,
чем
думают
другие.
Creu-me
si
et
dic,
que
tots
tenim
por
i
fàcilment
ens
espanten
Поверь
мне,
все
мы
боимся
и
легко
пугаемся.
Quan
estic
bé
amb
mi
tot
es
calma
Когда
мне
хорошо
с
собой,
всё
успокаивается,
La
pell
respira
i
no
amaga
Кожа
дышит
и
ничего
не
скрывает.
Tot
el
que
sóc,
el
meu
karma
Всё,
что
я
есть,
– моя
карма.
Quan
tanco
fort
els
ulls
m'evadeixo
Когда
я
крепко
закрываю
глаза,
я
убегаю,
M'entrego
al
buit
i
em
netejo
Отдаюсь
пустоте
и
очищаюсь
Amb
el
foc
que
m'ajuda
a
centrar-me
С
помощью
огня,
который
помогает
мне
сосредоточиться.
Temps
era
un
temps,
en
algun
lloc
perdut
de
la
raó
Давным-давно,
где-то
за
пределами
разума,
Es
podia
ser
honest
i
ningú
mai
en
dubtava
Можно
было
быть
честным,
и
никто
в
этом
не
сомневался.
Quan
estic
bé
amb
mi
tot
es
calma
Когда
мне
хорошо
с
собой,
всё
успокаивается,
La
pell
respira
i
no
amaga
Кожа
дышит
и
ничего
не
скрывает.
Tot
el
que
sóc,
el
meu
karma
Всё,
что
я
есть,
– моя
карма.
Quan
tanco
fort
els
ulls
m'evadeixo
Когда
я
крепко
закрываю
глаза,
я
убегаю,
M'entrego
al
buit
i
em
netejo
Отдаюсь
пустоте
и
очищаюсь
Amb
el
foc
que
m'ajuda
a
centrar-me
С
помощью
огня,
который
помогает
мне
сосредоточиться.
Mira'm
si
vols
per
un
sol
moment
als
ulls
Посмотри
мне
в
глаза
хоть
на
мгновение
I
veu
de
la
font,
on
desperto
cada
dia
И
увидишь
источник,
где
я
просыпаюсь
каждый
день.
Creu-me
si
et
dic,
que
tu
vals
molt
més
del
que
es
pensen
els
altres
Поверь
мне,
ты
стоишь
гораздо
больше,
чем
думают
другие.
Creu-me
si
et
dic,
que
tots
tenim
por
i
fàcilment
ens
espanten
Поверь
мне,
все
мы
боимся
и
легко
пугаемся.
Quan
estic
bé
amb
mi
tot
es
calma
Когда
мне
хорошо
с
собой,
всё
успокаивается,
La
pell
respira
i
no
amaga
Кожа
дышит
и
ничего
не
скрывает.
Tot
el
que
sóc,
el
meu
karma
Всё,
что
я
есть,
– моя
карма.
Quan
tanco
fort
els
ulls
m'evadeixo
Когда
я
крепко
закрываю
глаза,
я
убегаю,
M'entrego
al
buit
i
em
netejo
Отдаюсь
пустоте
и
очищаюсь
Amb
el
foc
que
m'ajuda
a
centrar-me
С
помощью
огня,
который
помогает
мне
сосредоточиться.
Massa
tresors
que
m'esperen
tots
a
fora
Так
много
сокровищ
ждут
меня
снаружи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Ignacio Tarres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.