Paroles et traduction Josep Thió - Vent Del Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
nit
de
pluja
de
gener
One
rainy
January
night
Vam
sortir
plegats
d'aquell
cafè
We
left
that
café
together
Aquell
vestit
de
flors
et
quedava
tant
bé
That
floral
dress
looked
so
good
on
you
Eres
una
nina
jo
ja
no
era
un
nen
You
were
a
girl,
I
was
no
longer
a
boy
Bufa
amb
força,
vent
glaçat
Blow
strong,
icy
wind
Tanca
la
ferida
que
ella
m'ha
deixat
Close
the
wound
she
left
me
Bufa
amb
força,
vent
del
nord
Blow
strong,
north
wind
Fes
que
pugui
viure
sense
el
teu
record
Make
me
able
to
live
without
your
memory
Cinc
minuts
més
tard,
en
dir-nos
adéu
Five
minutes
later,
as
we
said
goodbye
Vaig
emmirallar-me
en
aquells
ulls
verds
I
looked
into
those
green
eyes
Des
d'aquell
moment
sempre
vaig
ser
teu
From
that
moment
I
was
always
yours
La
trobo
a
faltar
en
aquest
llit
tan
vell.
I
miss
her
in
this
old
bed.
Bufa
amb
força,
vent
glaçat
Blow
strong,
icy
wind
Tanca
la
ferida
que
ella
m'ha
deixat
Close
the
wound
she
left
me
Bufa
amb
força,
vent
del
nord
Blow
strong,
north
wind
Fes
que
pugui
viure
sense
el
teu
record
Make
me
able
to
live
without
your
memory
No
sabria
dir-te
quan
es
va
acabar
I
couldn't
tell
you
when
it
ended
Però
un
matí
d'abril
la
vaig
trobar
plorant
But
one
April
morning
I
found
her
crying
Encara
no
entenc
què
vaig
fer
malament
I
still
don't
understand
what
I
did
wrong
Les
flors
del
seu
vestit
se
les
va
endur
el
vent.
The
flowers
on
her
dress
were
taken
by
the
wind.
Bufa
amb
força,
vent
glaçat
Blow
strong,
icy
wind
Tanca
la
ferida
que
ella
m'ha
deixat
Close
the
wound
she
left
me
Bufa
amb
força,
vent
del
nord
Blow
strong,
north
wind
Fes
que
pugui
viure
sense
el
teu
record
Make
me
able
to
live
without
your
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Lluis Gavalda Roig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.