Josep Thió - Vent Del Nord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josep Thió - Vent Del Nord




Vent Del Nord
North Wind
Una nit de pluja de gener
One rainy January night
Vam sortir plegats d'aquell cafè
We left that café together
Aquell vestit de flors et quedava tant
That floral dress looked so good on you
Eres una nina jo ja no era un nen
You were a girl, I was no longer a boy
Bufa amb força, vent glaçat
Blow strong, icy wind
Tanca la ferida que ella m'ha deixat
Close the wound she left me
Bufa amb força, vent del nord
Blow strong, north wind
Fes que pugui viure sense el teu record
Make me able to live without your memory
Cinc minuts més tard, en dir-nos adéu
Five minutes later, as we said goodbye
Vaig emmirallar-me en aquells ulls verds
I looked into those green eyes
Des d'aquell moment sempre vaig ser teu
From that moment I was always yours
La trobo a faltar en aquest llit tan vell.
I miss her in this old bed.
Bufa amb força, vent glaçat
Blow strong, icy wind
Tanca la ferida que ella m'ha deixat
Close the wound she left me
Bufa amb força, vent del nord
Blow strong, north wind
Fes que pugui viure sense el teu record
Make me able to live without your memory
No sabria dir-te quan es va acabar
I couldn't tell you when it ended
Però un matí d'abril la vaig trobar plorant
But one April morning I found her crying
Encara no entenc què vaig fer malament
I still don't understand what I did wrong
Les flors del seu vestit se les va endur el vent.
The flowers on her dress were taken by the wind.
Bufa amb força, vent glaçat
Blow strong, icy wind
Tanca la ferida que ella m'ha deixat
Close the wound she left me
Bufa amb força, vent del nord
Blow strong, north wind
Fes que pugui viure sense el teu record
Make me able to live without your memory





Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Lluis Gavalda Roig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.