Joseph Arthur - Dirty Blvd. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joseph Arthur - Dirty Blvd.




Dirty Blvd.
Грязный бульвар
Pedro lives out of the Wilshire Hotel
Педро живет в отеле «Уилшир»
He looks out a window without glass
Он смотрит в окно без стекла,
And the walls are made of cardboard, newspapers on his feet
Стены из картона, на ногах газеты,
And his father beats him 'cause he's too tired to beg
А отец бьет его, потому что слишком устал просить милостыню.
He's got nine brothers and sisters
У него девять братьев и сестер,
They're brought up on their knees
Они воспитаны на коленях,
It's hard to run when a coat hanger beats you on the thighs
Трудно бежать, когда тебя бьют по бедрам вешалкой.
Pedro dreams of being older and killing the old man
Педро мечтает стать старше и убить старика,
But that's a slim chance
Но это маловероятно.
He's going to the boulevard
Он идет на бульвар.
He's gonna end up on the dirty boulevard
Он окажется на грязном бульваре,
He's going out to the dirty boulevard
Он идет на грязный бульвар,
He's going down to the dirty boulevard
Он спускается на грязный бульвар.
This room cost two thousand dollars a month
Этот номер стоит две тысячи долларов в месяц,
You can believe it, man, it's true
Можешь поверить, дорогая, это правда.
Somewhere there's a landlord's laughing till he wets his pants
Где-то есть домовладелец, который смеется до упаду,
No one dreams of being a doctor or a lawyer or anything
Никто не мечтает стать врачом, юристом или кем-то еще,
They dream of dealing on the dirty boulevard
Они мечтают торговать на грязном бульваре.
Give me your hungry, your tired, your poor I'll piss on 'em
Дайте мне ваших голодных, ваших усталых, ваших бедных, я на них помочусь.
That's what the Statue of Bigotry says
Вот что говорит Статуя Фанатизма,
Your poor huddled masses
Ваши бедные, жалкие массы,
Let's club 'em to death
Давайте забьем их до смерти
And get it over with and just dump 'em on the boulevard
И покончим с этим, просто выбросим их на бульвар.
He's gonna end up on the dirty boulevard
Он окажется на грязном бульваре,
He's going out to the dirty boulevard
Он идет на грязный бульвар,
He's going down to the dirty boulevard
Он спускается на грязный бульвар.
Outside it's a bright night
На улице светлая ночь,
There's an opera at Lincoln Center
В Линкольн-центре идет опера,
Movie stars arrive by limousine
Кинозвезды прибывают на лимузинах,
The klieg lights shoot up over the skyline of Manhattan
Прожекторы освещают горизонт Манхэттена,
But the lights are out on the mean streets
Но на подлых улицах огни не горят.
A small kid stands by the Lincoln Tunnel
Маленький ребенок стоит у туннеля Линкольна,
He's selling plastic roses for a buck
Он продает пластиковые розы за доллар,
The traffic's backed up to 39th Street
Пробка тянется до 39-й улицы,
The TV whores are calling the cops out for a suck
Телевизионные шлюхи вызывают копов для минета.
And back at the Wilshire, Pedro sits there dreaming
А в «Уилшире» Педро сидит и мечтает,
He's found a book on Magic in a garbage can
Он нашел книгу по магии в мусорном баке,
He looks at the pictures
Он смотрит на картинки
And stares up at the cracked ceiling
И смотрит на потрескавшийся потолок.
"At the count of 3," he says
"На счет три", - говорит он,
"I hope I can disappear"
"Надеюсь, я смогу исчезнуть".
And fly, fly away from this dirty boulevard
И улететь, улететь подальше от этого грязного бульвара,
I wanna fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь с грязного бульвара,
I wanna fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь с грязного бульвара,
I wanna fly, fly, fly, fly from the dirty boulevard
Я хочу улететь, улететь, улететь, улететь с грязного бульвара.
Fly away
Улететь,
I wanna fly away
Я хочу улететь,
Fly away
Улететь,
I wanna fly, fly, fly away
Я хочу улететь, улететь, улететь,
I wanna fly away
Я хочу улететь,
I wanna fly away
Я хочу улететь,
I wanna fly away
Я хочу улететь,
I wanna fly away
Я хочу улететь,
I wanna fly away
Я хочу улететь,
From the dirty boulevard
С грязного бульвара,
From the dirty boulevard
С грязного бульвара,
I wanna fly
Я хочу улететь
From the dirty boulevard
С грязного бульвара,
Fly, fly, fly
Улететь, улететь, улететь.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.