Paroles et traduction Joseph Arthur - Kandinsky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
whole
world
shakes
me
down
Весь
мир
трясет
меня,
The
Holy
Ghost
in
rags
Святой
Дух
в
лохмотьях.
I′ve
been
burning
up
this
town
Я
сжигал
этот
город,
And
flipping
tiny
bags
И
толкал
мелкие
пакетики.
Zeus
gave
a
blade
Зевс
дал
клинок,
Apollo
stuck
him
up
Аполлон
подставил
его.
I
committed
to
the
fade
Я
решил
исчезнуть,
But
then
drank
another
cup
Но
потом
выпил
еще
чашечку.
It's
a
dirty
song
that
runs
Это
грязная
песня,
которая
звучит,
For
your
fingers
in
your
chest
Для
твоих
пальцев
на
твоей
груди,
Trying
to
feel
for
bombs
and
guns
Пытающихся
нащупать
бомбы
и
пистолеты,
Or
a
heart
without
a
vest
Или
сердце
без
бронежилета.
Bullet
proof,
good
or
not
Пуленепробиваемый,
хороший
или
нет,
Wrecked
the
weekend
coming
now
Разрушил
выходные,
которые
вот-вот
наступят.
I
will
see
you
at
the
spot
Я
увижу
тебя
на
месте,
With
my
murdered
sacred
cow
С
моей
убитой
священной
коровой.
Shadows
are
red
inside
Тени
красные
внутри,
Shadows
they
dream
in
rainbows
Тени
видят
сны
в
радугах.
Shadows
cave
into
fountains
of
color
Тени
обрушиваются
в
фонтаны
цвета,
When
we
close
and
avert
our
eyes
Когда
мы
закрываем
и
отводим
глаза.
Shadows
recognize
our
poverty
Тени
узнают
нашу
нищету.
Rob
from
always
on
the
run
is
so
bad
and
copy
paste
is
a
sin
Грабить
у
всегда
бегущего
- так
плохо,
а
копипастить
- грех.
Kandinsky
is
in
my
room
Кандинский
в
моей
комнате,
So
is
Edgar
Allan
Poe
Как
и
Эдгар
Аллан
По.
The
shadows
dream
in
color
Тени
мечтают
в
цвете,
And
that
is
their
final
revenge
И
это
их
окончательная
месть,
When
we
go
under
Когда
мы
уходим.
It′s
nothing
but
art
deco
black
and
white
Это
всего
лишь
арт-деко,
черно-белое.
Andy
Warhol
submarines
Подводные
лодки
Энди
Уорхола
Frying
fish
of
the
ages
Жарят
рыбу
веков.
Shadows
are
red
inside
Тени
красные
внутри,
Shadows
dream
in
rainbows
Тени
мечтают
в
радугах.
Shadows
cave
into
fountains
of
color
Тени
обрушиваются
в
фонтаны
цвета,
We
close
and
avert
our
eyes
Мы
закрываем
и
отводим
глаза.
Shadows
recognize
our
poverty
Тени
узнают
нашу
нищету.
And
even
pray
over
us
И
даже
молятся
за
нас,
With
minds
full
of
grey
С
разумом,
полным
серости,
And
rapid
eyes
scanning
the
bottom
of
the
ocean
И
быстрыми
глазами,
сканирующими
дно
океана
On
the
middle
of
the
day
В
середине
дня.
Kandinsky
is
in
my
room
Кандинский
в
моей
комнате,
Smoking
a
brown
cigarette
Курит
коричневую
сигарету.
And
I
ignore
him
and
read
my
orange
book
И
я
игнорирую
его
и
читаю
свою
оранжевую
книгу,
Until
suddenly
he
says
'hey'
Пока
вдруг
он
не
говорит
"эй".
And
as
I
look
up
И
когда
я
поднимаю
взгляд,
He
turns
into
a
shadow
Он
превращается
в
тень,
So
that
the
cigarette
falls
Так
что
сигарета
падает,
And
the
smoke
rises
slow
И
дым
медленно
поднимается,
Filling
the
space
where
his
body
once
was
Заполняя
пространство,
где
когда-то
было
его
тело,
Filling
the
space
where
his
body
once
was
Заполняя
пространство,
где
когда-то
было
его
тело,
Filling
the
space
where
his
body
once
was
Заполняя
пространство,
где
когда-то
было
его
тело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.