Joseph Arthur - Saint of Impossible Causes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joseph Arthur - Saint of Impossible Causes




Saint of Impossible Causes
Святой невозможных причин
I need the saint of impossible causes
Мне нужен святой невозможных причин,
The saint of no return
Святой точки невозврата,
The saint of scented candles
Святой ароматических свечей,
That never really burn
Которые никогда не горят.
I need the saint of laughter
Мне нужен святой смеха,
I need the saint of tears
Мне нужен святой слёз,
I need the saint detective
Мне нужен святой детектив,
Who can find my stolen years
Который найдет мои украденные годы.
I need the saint of needing
Мне нужен святой нужды,
I need the saint of loss
Мне нужен святой потери,
The one who gave up wanting
Тот, кто перестал желать,
His heart to trash to toss
Чье сердце мусор, который можно выбросить.
I need the saint of longing
Мне нужен святой тоски,
I need the saint of will
Мне нужен святой воли,
I need the saint of killers
Мне нужен святой убийц,
Too afraid to kill
Слишком боящихся убивать.
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен святой музыки, нужен святой любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.
I need the saint of weapons
Мне нужен святой оружия,
That never hurt no one
Которое никогда никого не ранит,
A struggle towards perfection
Борьба за совершенство,
To obliterate the sun
Чтобы уничтожить солнце.
I need the saint of drinking
Мне нужен святой выпивки,
Wine and ice-cold beer
Вина и ледяного пива,
Is there any saint of thinking
Есть ли святой мысли,
Beyond the reach of fear
Вне досягаемости страха?
The saint of our desire
Святой нашего желания
Is sitting here with me
Сидит здесь со мной.
He says you ain't no buddha
Он говорит, что ты не Будда,
There ain't no mystic tree
Что нет никакого мистического древа.
You could sit forever
Ты могла бы сидеть вечно
And never understand
И никогда не понять
The mind of this creator
Разум этого создателя,
Moving mountains in your hand
Двигающего горы в твоей руке.
(I know what you're thinking and you're right)
знаю, о чем ты думаешь, и ты права.)
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен святой музыки, нужен святой любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен святой музыки, нужен святой любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.
I need the saint of healing
Мне нужен святой исцеления,
I need the saint of health
Мне нужен святой здоровья,
I shot the saint of money
Я застрелил святого денег,
Beat up the saint of wealth
Избил святого богатства.
The saint of twisted memory
Святой искаженной памяти,
The saint that sets us free
Святой, который освобождает нас,
I saw them run together
Я видел, как они бежали вместе,
They look like you and me
Они похожи на тебя и меня.
For the saint of fallen skies
Ради святого падающих небес
And the saint of heavy rain
И святого проливного дождя,
The saint of bored encounters
Святой скучных встреч
Was making fun of all my pain
Высмеивал всю мою боль.
You are a tiny man he said
Ты маленький человек, сказал он,
With language from below
С языком из преисподней,
A hitcher in the whirlwind
Автостопщик в вихре,
Just like the saint of snow
Прямо как святой снега.
(And then he said...)
потом он сказал...)
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен святой музыки, нужен святой любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.
I need the saint of music need the saint of love
Мне нужен святой музыки, нужен святой любви,
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.
Only they can save me reaching out for you
Только они могут спасти меня, тянущегося к тебе.





Writer(s): Joseph Lyburn Arthur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.