Paroles et traduction Joseph Arthur - Stumble And Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stumble And Pain
Спотыкаясь и страдая
All
your
gifts
come
out
of
hell
Все
твои
дары
родом
из
ада,
You
brought
them
back
for
luck/love?
Ты
принесла
их
ради
удачи/любви?
Throw
a
bucket
down
into
your
well
Брось
ведро
в
свой
колодец,
You
fill
it
with
your
blood
Ты
наполняешь
его
своей
кровью
And
you
let
it
go
И
отпускаешь
его,
With
the
greatest
ease
С
величайшей
легкостью,
'Cause
something
always
stays
the
same
Ведь
что-то
всегда
остается
прежним
And
always
seems
И
всегда
кажется...
Ahh
ooh
ohh
ahhhh
ahhhh
А-а-а
у-у-у
а-а-а
а-а-а
With
the
(meaning?)
you
never
fill
/ With
the
mean
you
never
fail?
С
(смыслом?),
который
ты
никогда
не
наполнишь
/ Со
злобой,
которой
ты
никогда
не
поддашься?
Try
to
leave
before
it
comes
Попробуй
уйти
до
того,
как
это
наступит,
Like
a
man
whose
paid
to
kill
Как
человек,
которому
заплатили
за
убийство,
Asking
you
what
should
be
done
Спрашивающий
тебя,
что
нужно
сделать,
And
you
let
it
go
И
ты
отпускаешь
его,
With
the
greatest
ease
С
величайшей
легкостью,
'Cause
something
always
stays
the
same
Ведь
что-то
всегда
остается
прежним
And
always
seems
И
всегда
кажется...
Ahh
ooh
ohh
ahhhh
ahhhh
А-а-а
у-у-у
а-а-а
а-а-а
Sun
down
on
shady
grin
Закат
на
хитрой
ухмылке,
Shaking
hands
on
a
sinking
ship
Рукопожатие
на
тонущем
корабле,
(Process
here
on
a
poison
friend?)
(Здесь
замешан
отравленный
друг?)
Telling
you
you'll
never
quit
Говорящий
тебе,
что
ты
никогда
не
сдашься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Joseph Lyburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.