Paroles et traduction Joseph Attieh - Chou Beteamel Bel Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chou Beteamel Bel Nas
Что ты делаешь с людьми
شو
بتعمل
بالناس
Что
ты
делаешь
с
людьми
قلـي
شو
بـتعمل
بالنـاس
تاالناس
تـحبك
Скажи,
что
ты
делаешь
с
людьми,
что
все
тебя
любят?
بتـسرق
قلـبن
والاحساس
شـو
السـرالعـندك
Крадёшь
их
сердца
и
чувства,
в
чём
твой
секрет?
قلـي
شو
بـتعمل
بالنـاس
تاالناس
تـحبك
Скажи,
что
ты
делаешь
с
людьми,
что
все
тебя
любят?
بتـسرق
قلـبن
والاحساس
شـو
السـرالعـندك
Крадёшь
их
сердца
и
чувства,
в
чём
твой
секрет?
تاأعرف
بدفعلك
عمري
هالسر
للي
محير
أمـري
Знаешь,
я
всё
отдам,
чтобы
узнать
эту
тайну,
что
меня
тревожит.
تاأعرف
بدفعلك
عمري
هالسر
للي
محير
أمـري
Знаешь,
я
всё
отдам,
чтобы
узнать
эту
тайну,
что
меня
тревожит.
ريحني
وقلـي
يا
عمـري
شو
مخبى
بقلبك
لك
قلي
Успокой
меня
и
скажи,
любовь
моя,
что
скрывает
твоё
сердце,
ну
скажи!
قلـي
شو
بـتعمل
بالنـاس
تاالناس
تـحبك
Скажи,
что
ты
делаешь
с
людьми,
что
все
тебя
любят?
بتـسرق
قلـبن
والاحساس
شـو
السـرالعـندك
Крадёшь
их
сердца
и
чувства,
в
чём
твой
секрет?
أول
مابتهمس
كلماتك
بيدوبوالكل
بحكياتك
Как
только
ты
шепнёшь
своими
словами,
все
тают
от
твоих
рассказов.
في
سـحر
كبير
بنظراتك
دوبـني
حـدك
أنا
ولله
В
твоих
глазах
таится
волшебство,
я
очарован
тобой,
Богом
клянусь.
أول
مابتهمس
كلماتك
بيدوبوالكل
بحكياتك
Как
только
ты
шепнёшь
своими
словами,
все
тают
от
твоих
рассказов.
في
سـحر
كبير
بنظراتك
دوبـني
حـدك
آآآآاه
В
твоих
глазах
таится
волшебство,
я
очарован
тобой!
Ах!
تاأعرف
بدفعلك
عمري
هالسر
للي
محير
أمـري
Знаешь,
я
всё
отдам,
чтобы
узнать
эту
тайну,
что
меня
тревожит.
تاأعرف
بدفعلك
عمري
هالسر
للي
محير
أمـري
Знаешь,
я
всё
отдам,
чтобы
узнать
эту
тайну,
что
меня
тревожит.
ريحني
وقلـي
يا
عمـري
شو
مخبى
بقلبك
لك
قلي
Успокой
меня
и
скажи,
любовь
моя,
что
скрывает
твоё
сердце,
ну
скажи!
قلـي
شو
بـتعمل
بالنـاس
تاالناس
تـحبك
Скажи,
что
ты
делаешь
с
людьми,
что
все
тебя
любят?
بتـسرق
قلـبن
والاحساس
شـو
السـرالعـندك
Крадёшь
их
сердца
и
чувства,
в
чём
твой
секрет?
سبحانو
الله
العاطيك
سـحرورقة
ومش
ناسيك
Хвала
Аллаху,
даровавшему
тебе
очарование
и
нежность,
خالق
كل
الطيبي
فيك
ومين
اللي
قدك
أناولله
Создателю
всей
твоей
доброты,
кто
сравнится
с
тобой?
Богом
клянусь,
سبحانو
الله
العاطيك
سـحرورقة
ومش
ناسيك
Хвала
Аллаху,
даровавшему
тебе
очарование
и
нежность,
خالق
كل
الطيبي
فيك
ومين
اللي
قدك
آآآاه
Создателю
всей
твоей
доброты,
кто
сравнится
с
тобой?
Ах!
تاأعرف
بدفعلك
عمري
هالسر
للي
محير
أمـري
Знаешь,
я
всё
отдам,
чтобы
узнать
эту
тайну,
что
меня
тревожит.
تاأعرف
بدفعلك
عمري
هالسر
للي
محير
أمـري
Знаешь,
я
всё
отдам,
чтобы
узнать
эту
тайну,
что
меня
тревожит.
ريحني
وقلـي
يا
عمـري
شو
مخبى
بقلبك
لك
قلي
Успокой
меня
и
скажи,
любовь
моя,
что
скрывает
твоё
сердце,
ну
скажи!
قلـي
شو
بـتعمل
بالنـاس
تاالناس
تـحبك
Скажи,
что
ты
делаешь
с
людьми,
что
все
тебя
любят?
بتـسرق
قلـبن
والاحساس
شـو
السـرالعـندك
Крадёшь
их
сердца
и
чувства,
в
чём
твой
секрет?
قلـي
شو
بـتعمل
بالنـاس
تاالناس
تـحبك
Скажи,
что
ты
делаешь
с
людьми,
что
все
тебя
любят?
بتـسرق
قلـبن
والاحساس
شـو
السـرالعـندك
Крадёшь
их
сердца
и
чувства,
в
чём
твой
секрет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.