Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
بنت
قلبي
إنتِ
إلي
إنتِ
إلي
Oh,
my
heart's
desire,
you're
the
one,
you're
the
one
عيشي
العمر
كلو
معي
وتدللي
Live
your
whole
life
with
me,
and
let
yourself
be
pampered
يا
بنت
قلبي
إنتِ
إلي
إنتِ
إلي
Oh,
my
heart's
desire,
you're
the
one,
you're
the
one
عيشي
العمر
كلو
معي
وتدللي
Live
your
whole
life
with
me,
and
let
yourself
be
pampered
ما
بيلبقلك
شهر
العسل
A
honeymoon
doesn't
suit
you
إنتِ
بدك
عمر
عسل
You
deserve
a
lifetime
of
honey
كرامة
عينك
خلق
الغزل
Your
eyes
are
worthy
of
all
the
poetry
لبستي
الدهب
بإديك
غلي
You
wear
gold,
it
looks
precious
on
you
ما
بيلبقلك
شهر
العسل
A
honeymoon
doesn't
suit
you
إنتِ
بدك
عمر
عسل
You
deserve
a
lifetime
of
honey
كرامة
عينك
خلق
الغزل
Your
eyes
are
worthy
of
all
the
poetry
لبستي
الدهب
بإديك
غلي
You
wear
gold,
it
looks
precious
on
you
بإديك
غلي
Precious
on
you
بإديك
غلي
Precious
on
you
ربي
يسعدك
May
God
bless
you
وعني
ما
يبعدك
And
may
He
never
separate
you
from
me
أنا
عمري
كلو
عحسابك
My
whole
life
is
dedicated
to
you
وعروقي
خيطان
تيابك
And
my
veins
are
the
threads
of
your
clothes
بدِّي
ضمك
I
want
to
embrace
you
بدِّي
شمك
I
want
to
smell
your
fragrance
دخيلو
الله
لي
جابك
For
God's
sake,
who
brought
you
to
me?
ربي
يسعدك
May
God
bless
you
وعني
ما
يبعدك
And
may
He
never
separate
you
from
me
أنا
عمري
كلو
عحسابك
My
whole
life
is
dedicated
to
you
وعروقي
خيطان
تيابك
And
my
veins
are
the
threads
of
your
clothes
بدِّي
ضمك
I
want
to
embrace
you
بدِّي
شمك
I
want
to
smell
your
fragrance
دخيلو
الله
لي
جابك
For
God's
sake,
who
brought
you
to
me?
دموع
الفرح
يالله
مسحي
بلا
هل
بكي
Tears
of
joy,
oh
God,
wipe
them
away,
no
more
crying
علي
ندر
تعيشي
العمر
عم
تضحكي
May
you
live
your
life
always
laughing
ما
بيلبقلك
شهر
العسل
A
honeymoon
doesn't
suit
you
إنتِ
بدك
عمر
عسل
You
deserve
a
lifetime
of
honey
كرامة
عينك
خلق
الغزل
Your
eyes
are
worthy
of
all
the
poetry
لبستي
الدهب
بإديك
غلي
You
wear
gold,
it
looks
precious
on
you
بإديك
غلي
Precious
on
you
بإديك
غلي
Precious
on
you
ربي
يسعدك
May
God
bless
you
وعني
ما
يبعدك
And
may
He
never
separate
you
from
me
أنا
عمري
كلو
عحسابك
My
whole
life
is
dedicated
to
you
وعروقي
خيطان
تيابك
And
my
veins
are
the
threads
of
your
clothes
بدِّي
ضمك
I
want
to
embrace
you
بدِّي
شمك
I
want
to
smell
your
fragrance
دخيلو
الله
لي
جابك
For
God's
sake,
who
brought
you
to
me?
ربي
يسعدك
May
God
bless
you
وعني
ما
يبعدك
And
may
He
never
separate
you
from
me
أنا
عمري
كلو
عحسابك
My
whole
life
is
dedicated
to
you
وعروقي
خيطان
تيابك
And
my
veins
are
the
threads
of
your
clothes
بدِّي
ضمك
I
want
to
embrace
you
بدِّي
شمك
I
want
to
smell
your
fragrance
دخيلو
الله
لي
جابك
For
God's
sake,
who
brought
you
to
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Attieh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.