Joseph Attieh - Wajaa el Zekrayat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joseph Attieh - Wajaa el Zekrayat




Wajaa el Zekrayat
Wajaa el Zekrayat
ما تقنعيني هالمرة فكرت كتير
Don't convince me this time. I've thought a lot
وجايه تا ئلك هي آخر مرة منتلاقى
And I'm coming to you, this is the last time we'll meet
انتي اخدعتيني عشت بهاجز حب كبير
You deceived me and I lived in a big illusion of love
وصارت تئذيني كلمة حبيبي مشتاقة
And the word "I miss you, my love" started to hurt me
آه بيني وبينك مافي داعي للكلام
Oh, there's no need for talk between me and you
لالا مش انتي يلي حلمته بالمنام
No, no, you're not the one that I dreamed of night after night
انا مش هاوي عذااااااااب
I'm not a fan of torments
فلي من روحي من صمت جروحي
I have my soul and the silence of my wounds
تا يشفى ئلبي من وجع الذكريات
So that my heart heals from these painful memories
فلي من روحي من صمت جروحي
I have my soul and the silence of my wounds
تايشفى قلبي من وجع الذكريات
To heal my heart from these painful memories
مــن وجـــع الــذكريات
From these painful memories
اديش صعبة انتي وفيي نصير بعاد
How difficult you are. You've become far from me
هي قصة عن غربة تا اتحملها ما فيي
This is a story of alienation that I can't endure
اهون ع ئلبي جمر الحب يصير رماد
It's easier for my heart for the fire of love to turn into ashes
ولا عيش الكذبه ومصدئ انك وفييه
Than to live a lie and believe that you're loyal
آه بدي منك تنسي ماضي ما بينعاد
Oh, I want you to forget the past which won't come back
هيدا نصيبي انتي وفيي نصير بعاد
This is my fate and you have become far from me
انـــا مـــشـ هـــاويـ عـــذااابـ
I'm not a fan of torments





Writer(s): arkan satsy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.