Paroles et traduction Joseph Attieh - غلطة تاني
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غلطة تاني
A Second Mistake
اوقات
الانسان
بيفيده
النسيان
Sometimes
forgetting
is
good
for
you
في
مرات
الندم
بيعمل
غلطة
تانية
Sometimes
regret
causes
you
to
make
a
second
mistake
اوقات
الانسان
من
كتر
الأحزان
Sometimes
people
with
too
much
sorrow
بيمسح
دمعة
حتى
ينزل
دمعة
تانية
Wipe
away
a
tear,
only
for
another
tear
to
fall
لو
قلتلك
هيدا
اللي
صاير
في
شو
بتقول
If
I
told
you
that's
what's
happening
with
me,
what
would
you
say?
لو
قلتلك
مافي
غيرك
عن
جرحي
مسئول
If
I
told
you
that
none
other
than
you
is
responsible
for
my
wound
شو
بتتصور
ردة
فعلك
ع
الانسان
الي
عاش
بأملك
How
do
you
think
you'd
react
to
the
person
who
lived
on
your
hope?
ساعتها
رح
تقتل
حالك
ما
انت
الجاني
You'd
probably
kill
yourself,
since
you're
the
guilty
one
انا
غير
اللي
بضعفهن
ماتوا
انا
ما
بترحم
ناري
I'm
different
from
those
who
have
died
from
weakness,
I
don't
spare
my
fire
انا
رح
خلي
الحب
بذاته
ياخد
منك
تاري
I'll
let
love
itself
take
its
revenge
on
you
ما
في
قدامك
اخسر
تا
تصير
تعذبني
اكتر
I
have
nothing
left
to
lose
for
you
to
torture
me
more
انا
من
غلطة
عمري
اكبر
ما
انت
الداري
I'm
wiser
than
you
from
the
mistakes
of
my
life
اذا
فيك
بوجهي
تطلع
لو
شفتك
شي
نهار
If
you
could
face
me,
if
you
ever
saw
me
again
وتقدر
بعدها
تمسك
نفسك
لحظة
وما
تنهار
And
could
still
hold
yourself
together
for
a
moment
and
not
fall
apart
شو
بتتصور
ردة
فعلك
ع
الانسان
الي
عاش
بأملك
How
do
you
think
you'd
react
to
the
person
who
lived
on
your
hope?
ساعتها
رح
تقتل
حالك
ما
انت
الجاني
You'd
probably
kill
yourself,
since
you're
the
guilty
one
انا
غير
اللي
بضعفهن
ماتوا
انا
ما
بترحم
ناري
I'm
different
from
those
who
have
died
from
weakness,
I
don't
spare
my
fire
انا
رح
خلي
الحب
بذاته
ياخد
منك
تاري
I'll
let
love
itself
take
its
revenge
on
you
ما
في
قدامك
اخسر
تا
تصير
تعذبني
اكتر
I
have
nothing
left
to
lose
for
you
to
torture
me
more
انا
من
غلطة
عمري
اكبر
ما
انت
الداري
I'm
wiser
than
you
from
the
mistakes
of
my
life
اوقات
الانسان
بيفيده
النسيان
Sometimes
forgetting
is
good
for
you
اوقات
الانسان
Sometimes
you
انا
غير
اللي
بضعفهن
ماتوا
انا
ما
بترحم
ناري
I'm
different
from
those
who
have
died
from
weakness,
I
don't
spare
my
fire
انا
رح
خلي
الحب
بذاته
ياخد
منك
تاري
I'll
let
love
itself
take
its
revenge
on
you
ما
في
قدامك
اخسر
تا
تصير
تعذبني
اكتر
I
have
nothing
left
to
lose
for
you
to
torture
me
more
انا
من
غلطة
عمري
اكبر
ما
انت
الداري
I'm
wiser
than
you
from
the
mistakes
of
my
life
ما
انت
الداري
Than
you
from
the
mistakes
ما
انت
الداري
Than
you
from
the
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emile fahed, wassim boustany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.