César Franck feat. Joseph Banowetz - Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Franck feat. Joseph Banowetz - Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano)




Desolate man, parted from the world
Одинокий человек, оторванный от мира
Nobody sees me
Никто не видит меня
But in his mind, in his thoughts, he is sure
Но в своем сознании, в своих мыслях он уверен
That this is not how he is meant to be
Что это не то, каким он должен быть
He wanders the streets, with a near empty bottle of wine in his hand
Он бродит по улицам с почти пустой бутылкой вина в руке
He is cold from the rain and wind
Ему холодно от дождя и ветра
The last red sip keeps him warm
Последний глоток красного согревает его.
I am on my own, with no direction of home
Я сам по себе, без указания дороги домой
A complete unknown
Совершенно неизвестный
That very night he had an eerie dream
В ту самую ночь ему приснился жуткий сон
That would tell that things are not what it seems
Который сказал бы, что все не так, как кажется
Death has reared himself a throne
Смерть возвела себе трон
In a strange city lying alone
В чужом городе, лежащем в одиночестве
Far down within the dim West
Далеко на тусклом Западе
Where the good (And the bad)
Где хорошие плохие)
And the worst (And the best)
И худшие лучшие)
Had they gone to their eternal rest?
Отправились ли они в свой вечный покой?
He awakes in awe, as a man stands in front of him
Он просыпается в благоговейном страхе, когда перед ним стоит человек
The man explains of why and when
Человек объясняет, почему и когда
The new order of ages will rise again (Rise again)
Новый порядок веков восстанет снова (Rise again)
Ultimate sacrifice demands great pain
Высшая жертва требует огромной боли
No longer all alone, yet gone from the real world
Больше не одиноки, но ушли из реального мира
Mere puppets are they!
Они просто марионетки!
As they will obey us they know, the 6, the invincible woe!
Поскольку они будут повиноваться нам, они знают, что 6, непобедимое горе!
We consist of the most influential souls of this world
Мы состоим из самых влиятельных душ этого мира
Soon our order starts its dwell
Скоро наш орден начнет свое существование
To infiltrate into life, and let mankind through hell!
Чтобы проникнуть в жизнь и провести человечество через ад!
Liberate tu te me ex inferis
Освободи меня из преисподней
Liberate
Освобождать
Liberate tu te me ex inferis
Освободи тебя от меня ex inferis
Liberate
Освобождать
Behind the curtains laid an all too dark secret
За занавесями скрывалась слишком мрачная тайна
The highly evolved, ascended masters controlled
Высокоразвитые вознесенные владыки контролировали
The destiny of mortal man
Судьба смертного человека
Advanced technology ploughed their path
Передовые технологии проложили им путь
Intelligent entities who only knew wrath
Разумные существа, знавшие только гнев
A stab in the back, a Judas kiss
Удар в спину, поцелуй Иуды
Marching unnoticed into land and nation
Незамеченным вторглись на землю и в нацию
Without a moment's hesitation
Ни секунды не колеблясь
A shattering assault was drawing nearer
Сокрушительная атака приближалась
Yet the final result was not here
Но конечный результат еще не наступил
One last dance all too unethical and wild
Один последний танец, слишком неэтичный и дикий
Shed the blood of an innocent child
Пролить кровь невинного ребенка
For him this would be too big a burden
Для него это было бы слишком тяжелым бременем
He resists, and refuse
Он сопротивляется и отказывается
In denial, he awakes
Отрицая это, он просыпается
Wait, something isn't right
Подождите, что-то не так
A familiar face appears
Появляется знакомое лицо
In the distance, a white padden room
Вдалеке белая комната для выгула собак
And needles in his flesh
И иглы в его плоти
This can't be! Where have I been?
Этого не может быть! Где я был?
I'm not alone! (I'm not alone)
Я не один! не один)
You've been here all along
Ты был здесь все это время
Glad you've come around, glad you've come along
Рад, что ты пришел в себя, рад, что ты появился рядом
Thought we had lost you there for a moment
На мгновение я подумал, что мы потеряли тебя там
Welcome back!
Добро пожаловать обратно!
Ultimate sacrifice demands great pain
Высшая жертва требует огромной боли
No longer all alone yet gone from the real world
Больше не одинок, но ушел из реального мира
Gone from the real world
Ушел из реального мира
Something wasn't right, nothing we could do
Что-то было не так, мы ничего не могли поделать
Still I'm gone from the real world
Я все еще ухожу из реального мира






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.