César Franck feat. Joseph Banowetz - Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction César Franck feat. Joseph Banowetz - Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano)




Prélude, Fugue et Variation, Op. 18, M. 30 (Arr. I. Friedman for Piano)
Прелюдия, фуга и вариация, Op. 18, M. 30 (аранжировка И. Фридмана для фортепиано)
Desolate man, parted from the world
Одинокий мужчина, отрезанный от мира,
Nobody sees me
Никто меня не видит.
But in his mind, in his thoughts, he is sure
Но в глубине души, в своих мыслях он уверен,
That this is not how he is meant to be
Что это не то, каким ему суждено быть.
He wanders the streets, with a near empty bottle of wine in his hand
Он бродит по улицам с почти пустой бутылкой вина в руке.
He is cold from the rain and wind
Он продрог от дождя и ветра.
The last red sip keeps him warm
Последний красный глоток согревает его.
I am on my own, with no direction of home
Я один, без малейшего понятия, где мой дом,
A complete unknown
Совершенно никому не известный.
That very night he had an eerie dream
В ту же ночь ему приснился жуткий сон,
That would tell that things are not what it seems
Который говорил о том, что все не так, как кажется.
Death has reared himself a throne
Смерть воздвигла себе трон
In a strange city lying alone
В странном городе, лежащем в одиночестве,
Far down within the dim West
Далеко на тусклом Западе,
Where the good (And the bad)
Где хорошие плохие)
And the worst (And the best)
И худшие лучшие)
Had they gone to their eternal rest?
Отправились ли они на вечный покой?
He awakes in awe, as a man stands in front of him
Он просыпается в страхе, когда перед ним стоит человек.
The man explains of why and when
Человек объясняет, почему и когда
The new order of ages will rise again (Rise again)
Новый порядок веков снова восстанет (Восстанет).
Ultimate sacrifice demands great pain
Высшая жертва требует великой боли.
No longer all alone, yet gone from the real world
Больше не одинок, но ушел из реального мира.
Mere puppets are they!
Они всего лишь марионетки!
As they will obey us they know, the 6, the invincible woe!
Они будут подчиняться нам, они знают, шестеро, непобедимое горе!
We consist of the most influential souls of this world
Мы состоим из самых влиятельных душ этого мира.
Soon our order starts its dwell
Скоро наш орден начнет свое дело,
To infiltrate into life, and let mankind through hell!
Чтобы проникнуть в жизнь и провести человечество через ад!
Liberate tu te me ex inferis
Liberate tu te me ex inferis
Liberate
Освободи
Liberate tu te me ex inferis
Liberate tu te me ex inferis
Liberate
Освободи
Behind the curtains laid an all too dark secret
За кулисами скрывалась слишком темная тайна:
The highly evolved, ascended masters controlled
Высокоразвитые, вознесенные мастера контролировали
The destiny of mortal man
Судьбу смертного человека.
Advanced technology ploughed their path
Передовые технологии прокладывали им путь.
Intelligent entities who only knew wrath
Разумные существа, которые знали только гнев.
A stab in the back, a Judas kiss
Удар в спину, поцелуй Иуды.
Marching unnoticed into land and nation
Незаметно маршируя по землям и народам,
Without a moment's hesitation
Не колеблясь ни секунды,
A shattering assault was drawing nearer
Разрушительное нападение приближалось,
Yet the final result was not here
Но окончательный результат был еще не здесь.
One last dance all too unethical and wild
Последний танец, слишком неэтичный и дикий,
Shed the blood of an innocent child
Пролить кровь невинного ребенка.
For him this would be too big a burden
Для него это было бы слишком тяжким бременем.
He resists, and refuse
Он сопротивляется и отказывается.
In denial, he awakes
В отрицании он просыпается.
Wait, something isn't right
Подождите, что-то не так.
A familiar face appears
Появляется знакомое лицо.
In the distance, a white padden room
Вдали белая мягкая комната
And needles in his flesh
И иглы в его плоти.
This can't be! Where have I been?
Этого не может быть! Где я был?
I'm not alone! (I'm not alone)
Я не один! не один!)
You've been here all along
Ты был здесь все это время.
Glad you've come around, glad you've come along
Рад, что ты пришел в себя, рад, что ты присоединился.
Thought we had lost you there for a moment
Я думал, мы потеряли тебя на мгновение.
Welcome back!
С возвращением!
Ultimate sacrifice demands great pain
Высшая жертва требует великой боли.
No longer all alone yet gone from the real world
Больше не одинок, но ушел из реального мира.
Gone from the real world
Ушел из реального мира.
Something wasn't right, nothing we could do
Что-то было не так, мы ничего не могли сделать.
Still I'm gone from the real world
Я все еще вне реального мира.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.