Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
orando
le
dije
a
mi
señor
One
day
praying,
I
said
to
my
Lord,
Tú
el
alfarero
y
yo
de
barro
soy
You're
the
potter,
and
I'm
the
clay.
Moldea
mi
vida
a
tu
parecer
Mold
my
life
as
you
see
fit,
Haz
como
tú
quieras
Do
as
you
wish,
Hazme
un
nuevo
ser
Make
me
a
new
being.
Me
dijo
no
me
gustas
te
voy
a
quebrantar
You
said,
"I
don't
like
you,
I'm
going
to
break
you,"
Y
en
un
vaso
nuevo
te
voy
a
transformar
And
into
a
new
vessel,
I
will
transform
you.
Pero
en
el
proceso
te
voy
hacer
llorar
But
in
the
process,
I
will
make
you
cry,
Porque
por
el
fuego
te
voy
hacer
pasar
Because
through
the
fire,
I
will
make
you
pass.
Quiero
una
sonrisa
cuando
todo
va
mal
I
want
a
smile
when
everything
goes
wrong,
Quiero
una
alabanza
en
lugar
de
tu
quejar
I
want
praise
instead
of
your
complaint,
Quiero
tu
confianza
en
la
tempestad
I
want
your
trust
in
the
storm,
Y
quiero
que
aprendas
también
a
perdonar
And
I
want
you
to
learn
to
forgive
as
well.
Un
día
orando
le
dije
a
mi
señor
One
day
praying,
I
said
to
my
Lord,
Tú
el
alfarero
y
yo
de
barro
soy
You're
the
potter,
and
I'm
the
clay.
Moldea
mi
vida
a
tu
parecer
Mold
my
life
as
you
see
fit,
Haz
como
tú
quieras
Do
as
you
wish,
Hazme
un
nuevo
ser
Make
me
a
new
being.
Me
dijo
no
me
gustas
te
voy
a
quebrantar
You
said,
"I
don't
like
you,
I'm
going
to
break
you,"
Y
en
un
vaso
nuevo
te
voy
a
transformar
And
into
a
new
vessel,
I
will
transform
you.
Pero
en
el
proceso
te
voy
hacer
llorar
But
in
the
process,
I
will
make
you
cry,
Porque
por
el
fuego
te
voy
hacer
pasar
Because
through
the
fire,
I
will
make
you
pass.
Quiero
una
sonrisa
cuando
todo
va
mal
I
want
a
smile
when
everything
goes
wrong,
Quiero
una
alabanza
en
lugar
de
tu
quejar
I
want
praise
instead
of
your
complaint,
Quiero
tu
confianza
en
la
tempestad
I
want
your
trust
in
the
storm,
Y
quiero
que
aprendas
también
a
perdonar
And
I
want
you
to
learn
to
forgive
as
well.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Devia, Nena Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.