Paroles et traduction Joseph Fonseca - Aquellas Cartitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquellas Cartitas
Те письма
Perdona
que
no
me
haga
de
la
idea
Прости,
что
не
могу
смириться
с
мыслью,
De
que
no
estes
junto
a
mi
veras
Что
ты
не
рядом
со
мной,
пойми,
Y
que
solo
pienso
en
ti
И
что
я
думаю
только
о
тебе.
Ella
es
tan
bonita
y
tan
bella
Ты
такая
красивая
и
прекрасная,
Entre
mi
alma
planto
bandera
В
моей
душе
ты
водрузила
свой
флаг,
Tan
diferente
a
las
demás
Такая
непохожая
на
других.
La
mujer
mas
amada
de
la
tierra
Самая
любимая
женщина
на
земле,
La
que
espero
desde
el
siglo
anterior
Ту,
которую
я
жду
с
прошлого
века,
La
que
tiene
ojitos
de
canela
С
глазами
цвета
корицы
Y
una
fragancia
tibia,
tibia
И
нежным,
тёплым
ароматом.
Quien
te
mandaba
aquellas
cartitas
Кто
присылал
тебе
те
письма,
Quien
te
recordaba
que
eras
la
mas
bonita
Кто
напоминал
тебе,
что
ты
самая
красивая,
Aquella
noche
de
primavera
В
ту
весеннюю
ночь?
Un
beso,
una
luna,
un
anillo
de
amor
Поцелуй,
луна,
кольцо
любви.
Ya
no
se
acuerda
de
aquella
tarde
Ты
уже
не
помнишь
тот
вечер,
Los
dos
solitos
Мы
были
одни,
Horas
en
el
parque
Часами
гуляли
в
парке.
Que
me
perdone
el
santo
padre
Да
простит
меня
святой
отец,
Soy
un
muerto
en
vida
si
no
tengo
su
amor
Я
мертв
без
твоей
любви,
Si
no
tengo
su
amor
Без
твоей
любви.
Puede
que
me
hayan
visto
por
las
noches
Возможно,
меня
видели
ночами,
Como
los
locos
gritar
tu
nombre
Как
безумца,
кричащего
твое
имя,
Y
a
veces
hasta
llorar
А
иногда
даже
плачущего.
Ella
es
tan
bonita
y
tan
bella
Ты
такая
красивая
и
прекрасная,
Entre
mi
alma
planto
bandera
В
моей
душе
ты
водрузила
свой
флаг,
Tan
diferente
a
las
demás
Такая
непохожая
на
других.
La
mujer
mas
amada
de
la
tierra
Самая
любимая
женщина
на
земле,
La
que
espero
desde
el
siglo
anterior
Ту,
которую
я
жду
с
прошлого
века,
La
que
tiene
ojitos
de
canela
С
глазами
цвета
корицы
Y
una
fragancia
tibia,
tibia
И
нежным,
тёплым
ароматом.
Quien
te
mandaba
aquellas
cartitas
Кто
присылал
тебе
те
письма,
Quien
te
recordaba
que
eras
la
mas
bonita
Кто
напоминал
тебе,
что
ты
самая
красивая,
Aquella
noche
de
primavera
В
ту
весеннюю
ночь?
Un
beso,
una
luna,
un
anillo
de
amor
Поцелуй,
луна,
кольцо
любви.
Ya
no
se
acuerda
de
aquella
tarde
Ты
уже
не
помнишь
тот
вечер,
Los
dos
solitos
Мы
были
одни,
Horas
en
el
parque
Часами
гуляли
в
парке.
Que
me
perdone
el
santo
padre
Да
простит
меня
святой
отец,
Soy
un
muerto
en
vida
si
no
tengo
su
amor
Я
мертв
без
твоей
любви,
Si
no
tengo
su
amor
Без
твоей
любви.
Quien
te
mandaba
aquellas
cartitas
Кто
присылал
тебе
те
письма,
Quien
te
recordaba
que
eras
la
mas
bonita
Кто
напоминал
тебе,
что
ты
самая
красивая,
Aquella
noche
de
primavera
В
ту
весеннюю
ночь?
Un
beso,
una
luna,
un
anillo
de
amor
Поцелуй,
луна,
кольцо
любви.
Ya
no
se
acuerda
de
aquella
tarde
Ты
уже
не
помнишь
тот
вечер,
Los
dos
solitos
Мы
были
одни,
Horas
en
el
parque
Часами
гуляли
в
парке.
Que
me
perdone
el
santo
padre
Да
простит
меня
святой
отец,
Soy
un
muerto
en
vida
si
no
tengo
su
amor
Я
мертв
без
твоей
любви,
Si
no
tengo
su
amor
Без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy & Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.