Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Without You (feat. Gabby Callwood)
Verloren Ohne Dich (feat. Gabby Callwood)
I
don't
know
where
I'm
goin,
would
You
show
me
who
I
am?
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
würdest
Du
mir
zeigen,
wer
ich
bin?
Cuz
I've
had
people
lie
to
me
time
and
time
again
Denn
ich
wurde
immer
wieder
von
Leuten
belogen
They
said
they'd
never
leave
me,
and
they
said
they
were
my
friends,
but
I
don't
see
them
anymore
Sie
sagten,
sie
würden
mich
nie
verlassen,
und
sie
sagten,
sie
wären
meine
Freunde,
aber
ich
sehe
sie
nicht
mehr
I
guess
they
played
pretend
Ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan
Please
save
me
from
the
shallow
end
Bitte
rette
mich
vor
dem
seichten
Ende
Just
save
me
from
myself,
cuz
I'm
so
lost
without
You
Rette
mich
einfach
vor
mir
selbst,
denn
ich
bin
so
verloren
ohne
Dich
I
can't
seem
to
find
the
trail
that
leads
me
in
the
right
direction
Ich
kann
den
Weg
nicht
finden,
der
mich
in
die
richtige
Richtung
führt
I
act
like
all
is
well,
when
really,
I'm
not
fine
Ich
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
obwohl
es
mir
in
Wirklichkeit
nicht
gut
geht
I
need
Your
love
so
I
can
heal
yeah
Ich
brauche
Deine
Liebe,
damit
ich
heilen
kann,
ja
Lord,
I
know
that
You
are
for
me,
You
are
my
defense
Herr,
ich
weiß,
dass
Du
für
mich
bist,
Du
bist
meine
Verteidigung
Lately
I've
been
needing
faith
cuz
lately
I've
been
on
the
fence
In
letzter
Zeit
habe
ich
Glauben
gebraucht,
denn
in
letzter
Zeit
war
ich
unentschlossen
I've
been
playing
in
the
dirt;
I
think
it's
time
for
me
to
rinse
Ich
habe
im
Dreck
gespielt;
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
mich,
mich
abzuspülen
Jesus,
would
You
cover
me
and
wash
away
all
of
my
sins?
Jesus,
würdest
Du
mich
bedecken
und
all
meine
Sünden
wegwaschen?
I
don't
know
where
I'm
goin,
would
You
show
me
who
I
am?
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
würdest
Du
mir
zeigen,
wer
ich
bin?
Cuz
I've
had
people
lie
to
me
time
and
time
again
Denn
ich
wurde
immer
wieder
von
Leuten
belogen
They
said
they'd
never
leave
me,
and
they
said
they
were
my
friends,
but
I
don't
see
them
anymore
Sie
sagten,
sie
würden
mich
nie
verlassen,
und
sie
sagten,
sie
wären
meine
Freunde,
aber
ich
sehe
sie
nicht
mehr
I
guess
they
played
pretend
Ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan
I
don't
know
where
I'm
goin,
would
You
show
me
who
I
am?
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
würdest
Du
mir
zeigen,
wer
ich
bin?
Cuz
I've
had
people
lie
to
me
time
and
time
again
Denn
ich
wurde
immer
wieder
von
Leuten
belogen
They
said
they'd
never
leave
me,
and
they
said
they
were
my
friends,
but
I
don't
see
them
anymore
Sie
sagten,
sie
würden
mich
nie
verlassen,
und
sie
sagten,
sie
wären
meine
Freunde,
aber
ich
sehe
sie
nicht
mehr
I
guess
they
played
pretend
Ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan
Oh,
I
guess
they
played
pretend
yeah
Oh,
ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan,
ja
I
guess
they
played
pretend
yeah
Ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan,
ja
Oh,
I
guess
they
played
pretend
yeah...
yeah
Oh,
ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan,
ja...
ja
Yeah,
I'm
feeling
so
lost
Ja,
ich
fühle
mich
so
verloren
Whatever
You
do,
bring
me
back
to
the
cross
Was
auch
immer
Du
tust,
bring
mich
zurück
zum
Kreuz
I've
had
so
many
things
in
the
world
that
I've
gained,
but
for
what
I
have
in
Christ,
I
count
it
all
as
lost
Ich
habe
so
viele
Dinge
in
der
Welt
gewonnen,
aber
für
das,
was
ich
in
Christus
habe,
betrachte
ich
alles
als
Verlust
Cuz
it
doesn't
compare
to
what
He's
given
to
me
Denn
es
ist
nicht
zu
vergleichen
mit
dem,
was
Er
mir
gegeben
hat
He
bled
and
He
died
for
me
on
a
tree
Er
blutete
und
starb
für
mich
an
einem
Baum
I
was
a
slave
to
my
sin,
but
He
set
me
free
Ich
war
ein
Sklave
meiner
Sünde,
aber
Er
hat
mich
befreit
I
once
was
blind,
but
now
I
can
see
Ich
war
einst
blind,
aber
jetzt
kann
ich
sehen
I
used
to
wonder
if
You
even
hear
me
Ich
habe
mich
früher
gefragt,
ob
Du
mich
überhaupt
hörst
I
felt
so
alone,
I
couldn't
feel
You
near
me,
but
I
know
You're
working
everything
for
my
good
Ich
fühlte
mich
so
allein,
ich
konnte
Dich
nicht
in
meiner
Nähe
spüren,
aber
ich
weiß,
Du
wirkst
alles
zu
meinem
Besten
I
know
this
because
You
told
me
You
would
Ich
weiß
das,
weil
Du
es
mir
gesagt
hast
You
gave
me
Your
word,
and
Your
word
is
true
Du
hast
mir
Dein
Wort
gegeben,
und
Dein
Wort
ist
wahr
Have
Your
way
with
me,
just
do
what
You
do
Verfahre
mit
mir,
wie
Du
willst,
tu
einfach,
was
Du
tust
This
thorn
in
my
flesh
got
me
feelin
so
blue
Dieser
Dorn
in
meinem
Fleisch
lässt
mich
so
traurig
fühlen
I'm
facing
the
mountain;
I
know
it
can
move
yeah
Ich
stehe
vor
dem
Berg;
ich
weiß,
er
kann
sich
bewegen,
ja
If
You
just
say
the
word,
rocks
will
cry
out
and
they'll
sing
like
the
birds
Wenn
Du
nur
das
Wort
sagst,
werden
Felsen
aufschreien
und
sie
werden
singen
wie
die
Vögel
You
gave
me
a
gift
that
I
do
not
deserve
Du
hast
mir
ein
Geschenk
gegeben,
das
ich
nicht
verdiene
I
felt
so
worthless,
You
showed
me
my
worth
Ich
fühlte
mich
so
wertlos,
Du
hast
mir
meinen
Wert
gezeigt
You
showed
me
You
love
me,
You
showed
me
I'm
Yours
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
Du
mich
liebst,
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
Dein
bin
I
see
You
workin,
You're
opening
doors
Ich
sehe
Dich
arbeiten,
Du
öffnest
Türen
You
called
me
to
do
this,
I
cannot
ignore
Du
hast
mich
dazu
berufen,
ich
kann
es
nicht
ignorieren
And
I
don't
want
the
glory,
it
belongs
to
The
Lord
Und
ich
will
nicht
den
Ruhm,
er
gehört
dem
Herrn
Yeah,
belongs
to
The
Lord
Ja,
er
gehört
dem
Herrn
Hmm,
belongs
to
The
Lord
Hmm,
er
gehört
dem
Herrn
I
don't
know
where
I'm
goin,
would
You
show
me
who
I
am?
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
würdest
Du
mir
zeigen,
wer
ich
bin?
Cuz
I've
had
people
lie
to
me
time
and
time
again
Denn
ich
wurde
immer
wieder
von
Leuten
belogen
They
said
they'd
never
leave
me,
and
they
said
they
were
my
friends,
but
I
don't
see
them
anymore
Sie
sagten,
sie
würden
mich
nie
verlassen,
und
sie
sagten,
sie
wären
meine
Freunde,
aber
ich
sehe
sie
nicht
mehr
I
guess
they
played
pretend
Ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan
I've
been
broken,
feelin
hopeless
Ich
bin
zerbrochen,
fühle
mich
hoffnungslos
Need
You
Jesus
more
than
ever
Brauche
Dich,
Jesus,
mehr
denn
je
I
know
that
You're
reigning
on
high
Ich
weiß,
dass
Du
hoch
oben
regierst
You
say
You'll
make
a
way
You'll
never
leave
me
yeah
Du
sagst,
Du
wirst
einen
Weg
bereiten,
Du
wirst
mich
nie
verlassen,
ja
Oh
God
I'm
tryna
live,
but
every
day
I
feel
I
die
Oh
Gott,
ich
versuche
zu
leben,
aber
jeden
Tag
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
sterben
Cuz
I
don't
wanna
fail
again
Denn
ich
will
nicht
wieder
versagen
All
my
life
it
seems
all
I
ever
did
was
fail
Mein
ganzes
Leben
lang
scheint
es,
als
hätte
ich
immer
nur
versagt
But
I
know
You
can
save
me
right
now
Aber
ich
weiß,
Du
kannst
mich
jetzt
retten
Be
my
hero
come
and
make
it
out
Sei
mein
Held,
komm
und
rette
mich
I
admit
it
I'm
lost;
lost
without
You
I
can't
live
any
day
without
You
by
my
side
Ich
gebe
es
zu,
ich
bin
verloren;
verloren
ohne
Dich,
ich
kann
keinen
Tag
ohne
Dich
an
meiner
Seite
leben
I
admit
it,
I'm
broken
and
battered
and
beaten,
but
Ima
stand
up,
oh
Lord
I'll
fight
Ich
gebe
es
zu,
ich
bin
zerbrochen
und
zerschlagen
und
geschlagen,
aber
ich
werde
aufstehen,
oh
Herr,
ich
werde
kämpfen
In
the
darkest
of
hours,
I
know
You'll
breathe
life
In
den
dunkelsten
Stunden
weiß
ich,
dass
Du
Leben
einhauchen
wirst
Oh
when
I'm
feeling
hopeless,
I
know
I'm
alright
Oh,
wenn
ich
mich
hoffnungslos
fühle,
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
geht
I
could
stand
with
You
and
know
that
I'm
okay
Ich
könnte
bei
Dir
stehen
und
wissen,
dass
ich
okay
bin
Cuz
every
time
I
fail,
You
somehow
always
show
me
grace
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
versage,
zeigst
Du
mir
irgendwie
immer
Gnade
I've
been
livin
here
so
hopeless,
but
You
always
make
a
way
Ich
habe
hier
so
hoffnungslos
gelebt,
aber
Du
machst
immer
einen
Weg
I
thank
You
for
a
hero
that
saves
Ich
danke
Dir
für
einen
Helden,
der
rettet
I
don't
know
where
I'm
goin,
would
You
show
me
who
I
am?
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
würdest
Du
mir
zeigen,
wer
ich
bin?
Cuz
I've
had
people
lie
to
me
time
and
time
again
Denn
ich
wurde
immer
wieder
von
Leuten
belogen
They
said
they'd
never
leave
me,
and
they
said
they
were
my
friends,
but
I
don't
see
them
anymore
Sie
sagten,
sie
würden
mich
nie
verlassen,
und
sie
sagten,
sie
wären
meine
Freunde,
aber
ich
sehe
sie
nicht
mehr
I
guess
they
played
pretend
Ich
schätze,
sie
haben
nur
so
getan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Goulding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.