Paroles et traduction Joseph Sakr & Ziad Rahbani - Ya Zaman El Ta'efiyeh
Ya Zaman El Ta'efiyeh
Oh, Time of Sectarianism
يا
زمان
الطائفية
Oh,
time
of
sectarianism
طائفيةِ
وطائفيك
Sectarian
of
mine
خلي
إيدك
ع
الهوية،
وشد
عليها
قد
ما
فيك
Keep
your
hand
on
your
identity,
hold
onto
it
for
as
long
as
you
can
شوف
الليرة
ما
أحلاها
Look
at
the
lira,
how
beautiful
it
is
بــ
تقطع
من
هون
لــ
هونيك
Take
a
chance
here,
take
a
chance
there
يا
زمان
الطائفية
Oh,
time
of
sectarianism
طائفيةِ
وطائفيك
Sectarian
of
mine
خلي
إيدك
ع
الهوية،
وشد
عليها
قد
ما
فيك
Keep
your
hand
on
your
identity,
hold
onto
it
for
as
long
as
you
can
شوف
الليرة
ما
أحلاها
Look
at
the
lira,
how
beautiful
it
is
بــ
تقطع
من
هون
لــ
هونيك
Take
a
chance
here,
take
a
chance
there
ويازمان
الطائفية
Oh,
time
of
sectarianism
كل
واحد
فاتح
بوتيك
Everyone
has
their
own
store
والله
الأوضة
بــ
ألف
ليرة
Oh
my
God,
it's
a
thousand
lira
room
بــ
شارع
صبرا
وبــ
الكسليك
On
Sabra
Street
and
in
Kaslik
حامل
ليرة
بــ
تسوى
ليرة
Anyone
with
a
lira
becomes
wise
درزي،
بوذي
أو
كاتوليك
Druze,
Buddhist
or
Catholic
يا
زمان
الطائفية
Oh,
time
of
sectarianism
طائفيةِ
وطائفيك
Sectarian
of
mine
خلي
إيدك
ع
الهوية،
وشد
عليها
قد
ما
فيك
Keep
your
hand
on
your
identity,
hold
onto
it
for
as
long
as
you
can
شوف
الليرة
ما
أحلاها
Look
at
the
lira,
how
beautiful
it
is
بــ
تقطع
من
هون
لــ
هونيك
Take
a
chance
here,
take
a
chance
there
ليكو
التاجر
يا
جماعة
Learn
to
be
a
businessman,
my
friends
بــ
كل
ميلة
عندو
شريك
At
every
mile,
you
will
find
a
partner
شو
ما
دينك
الله
يعينك
No
matter
your
religion,
God
bless
you
بــ
ياخد
منك
ما
بــ
يعطيك
He'll
take
from
you,
he'll
never
give
you
anything
تعلّم
منو
العلمانية
Learn
secularism
from
him
نقدي
ولا
بموجب
شيك
In
cash
or
by
check
يا
زمان
الطائفية
Oh,
time
of
sectarianism
طائفيةِ
وطائفيك
Sectarian
of
mine
خلي
إيدك
ع
Keep
your
hand
on
يا
ساكن
بــ
الأشرفيةِ
Oh,
you
who
live
in
Ashrafieh
يا
ساكن
بــ
الأشرفيةِ
Oh,
you
who
live
in
Ashrafieh
يا
ساكن
بــ
الأشرفيةِ
Oh,
you
who
live
in
Ashrafieh
أشرفيةِ
وأشرفيك
Ashrafieh
and
yours
truly
شو
أخبارك،
كيف
أحوالك
How
are
you,
how's
it
going
واللهِ
عم
فكر
فيك
Oh
my
God,
I'm
thinking
of
you
الزودة
طلعت
عندي
وعندك
The
increase
came
to
you
and
me
لا
بــ
تكفيني
ولا
بــ
تكفيك
It's
not
enough
for
me,
it's
not
enough
for
you
لا
بــ
تكفيني
ولا
بــ
تكفيك
It's
not
enough
for
me,
it's
not
enough
for
you
لا
بــ
تكفيني
ولا
بــ
تكفيك
It's
not
enough
for
me,
it's
not
enough
for
you
يا
رواد
الأبجدية
Oh,
pioneers
of
the
alphabet
يا
رواد
الأبجدية
Oh,
pioneers
of
the
alphabet
يا
رواد
الأبجدية
Oh,
pioneers
of
the
alphabet
والشيمية
والفيزيك
Of
chemistry
and
physics
يللي
قطعتو
السبع
بحور
You
who
have
crossed
the
seven
seas
وسبقتو
كولومبس
ع
الأمريك
And
who
have
gone
before
Columbus
to
the
Americas
وشلتو
اللون
الأرجواني
And
who
have
taken
the
purple
color
عملتو
قزاز
عملتو
قناني
You
have
made
glassware,
you
have
made
bottles
شو
بدكم
بــ
إسم
العيلة،
What
do
you
want
with
your
family
name
بــ
الأحرف
بــ
الألفابتيك
With
the
letters
of
the
alphabet
حلو
عن
إسمي
وحروفو
It's
nice
with
my
name
and
its
letters
حرفيا،
حرفيِّة
وفيك
A
man
of
letters,
a
woman
of
letters,
and
yours
truly
شو
هــ
الجرصة
العالمية
What's
this
world-class
bell
يا
رواد
الأبجدية
Oh,
pioneers
of
the
alphabet
شو
هــ
الجرصة
العالمية
What's
this
world-class
bell
يا
رواد
الأبجدية
Oh,
pioneers
of
the
alphabet
بدينت
بتريك
لحن
ع
أحمد
In
your
religion,
you
pray
for
Ahmed
تيرد
أحمد
مع
بتريك
Ahmed
is
tired
with
Peter
أنا
والله
بدي
منشانكم
Oh
my
God,
I
pray
for
you
يا
بني
بعل
وطار
فينييييق
Oh,
sons
of
Baal
and
Phoenicia
يا
اسلام
يا
مسيحية
Oh,
Islam,
oh
Christianity
ان
ضليتوا
بــ
نفس
التكتيك
If
you
continue
with
the
same
tactics
رح
بــ
يصفي
هــ
المواطن
It
will
drain
the
citizen
وثني
يهودي
وكل
شي
فيك
Pagan,
Jew,
and
everything
else
وثني
يهودي
وكل
شي
فيك
Pagan,
Jew,
and
everything
else
وثني
يهودي
وكل
شي
فيك
Pagan,
Jew,
and
everything
else
وثني
يهودي
وكل
شي
فيك
Pagan,
Jew,
and
everything
else
ولي
عمي
حاج
رايحه
معكم
May
my
uncle,
the
pilgrim,
go
with
you
بــ
الأونطة
والتفليك
With
his
road
warrior
song
عنا
هــ
الأرزة
ع
راسي
We
have
the
cedar
on
our
heads
وغيرا
شو
عنا
يا
شريك؟
And
what
else
do
we
have,
my
friend?
في
التفاحة
يا
ما
شا
الله
In
the
apple,
oh
how
wonderful
إن
شا
الله
ما
يضربها
الله
If
God
does
not
strike
it
down
وفي
عنا
البيض
بــ
أورمة
And
in
our
market
there
are
eggs
السودة
نية
و
المعاليق
Black,
brown,
and
every
color
فينا
نخلّص
بكل
لغة
We
can
finish
in
any
language
وفينا
نزرزق
بالإبريق
And
we
can
also
earn
money
with
a
jug
عنا
حجرة
(لو
بتشوفو)
عنا
حجرة
عليها
سمكة
We
have
a
stone
(if
you
could
see
it),
we
have
a
stone
with
a
fish
on
it
بعلبك،
صور،
و
"بيت
الديك"
Baalbek,
Tyre,
and
"Beit
el-Dik"
في
عنا
سنسول
مسائب
We
have
many
misfortunes
فرجة
كل
ما
إيجي
ترانزيت
A
show
whenever
a
transit
bus
comes
عنا
حرية
- أجلّك
We
have
freedom
- you're
right
إذا
فضلا
الله
يخليك
If
God
bless
you
with
it
عنا
مواسم
طائفية
We
have
seasonal
sectarianism
بتغيب
بترجع
قوية
It
disappears
and
comes
back
stronger
ويا
زمان
العلمانية،
Oh,
time
of
secularism
متى
أشوفك؟
- ميتافيزيك
When
will
I
see
you?
- Metaphysics
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziad Rahbany
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.